灵一《池上莲花不自开》佛门禅诗分析与鉴赏
池上莲花不自开
灵一
池上莲花不自开,山中流水偶然来,
若言聚散定由我,未是回时哪得回?
《唐四僧诗》卷二页八上,禅门逸书初编第二册
【白话新唱】
水池上的莲花不是自己决定要开花的
山中的流水也是偶然流过来的
万事万物都由因缘聚合而成
哪里是自己的意志可以全盘做主呢?
现在我要走了
我也不知道什么时候会再回来
下一秒钟要做些什么我都不知
还未到回来的时机又怎么会回来呢?
【分析与鉴赏】
一对情侣在花前月下情话绵绵。
男士说:“你温柔、美丽、智慧、多情,我好爱、好爱你!”
女士倍受感动,她说:“我也跟你一样,我好爱、好爱我自己啊!”
人们的我执、我爱、我欲,是一切痛苦的起源。谁能想到,迈向快乐、自在的途径,竟是无我、无主宰欲呢?
把自我放弃了,我才能真正自由、自在,这真是人生莫大的吊诡。
不知是哪位智者说的:“人生不如意事,十常八九。”还好是这样子,世上每人的愿望各各不同,如果人人的愿望都百分之百实现,这个世界必然立刻陷入巨大矛盾中而立刻爆掉,无法再存在了。
悟道者的心情,往往是随他去,让宇宙自己运转,没有我要这样,我不要那样的主动意志。
随波,但不逐流。
[1]本诗原题名《将出宜丰寺留题山房》。
-
《论语》是儒家的经典著作之一,由孔子的弟子及其再传弟子编撰而成。它以语录体和对话文体为主,记录了孔子及其弟子言行,集中体现了孔子的政治主张、伦理思想、道德观念及教育原则等。与《大学》《中庸》《孟子
-
中考语文文言文练习题之吕蒙正不记人过 吕蒙正不记人过 吕蒙正不喜记人过。初任参知政事,入朝堂,有朝士于帘内指之曰:“是小子亦参政耶?”蒙正佯为不闻而过之。其同列怒
-
【胆小如鼠解释】胆子小得像老鼠。形容胆子很校 【胆小如鼠造句】 ①这孩子在家里撒野、撒泼,可一出家门就胆小如鼠,遇见生人甚至不敢说话。 ②这群敌人在手无寸铁的群众面前凶神恶煞似的,但
-
语义说明:形容愿望或期盼不久即将实现。 使用类别:用在「必定成功」的表述上。 指日可待造句:01只要我们再接再厉,那么成功便指日可待了。 02他的康复情形良好,回到工作岗位的时刻指日可待。 03人类的
-
作者自白 余学写旧体诗词,始于一九九四年,及今凡二十载。虽“一行作吏”,未“此事便废”。然其间偶或遣兴,随手散漫,不自收拾,或存或失,雅不自珍。迩来颇受友人同好怂恿,蒙人
-
原君 黄宗羲 有生之初,人各自私也,人各自利也。天下有公利而莫或兴之,有公害而莫或除之。有人者出,不以一己之利为利,而使天下受其利;不以一己之害为害,而使天下释其害
-
桃李不言,下自成蹊。 [译文]桃李不会说自己多么好吃,但人们纷纷去采摘,在树下踩出一条路来。 [出典]西汉司马迁《史记》 注: 1、原文: 太史公曰:传曰:“其身
-
大冶洪炉 真如慕喆[1] 大冶洪炉,烹佛烹祖, 规模镕尽,识者罔措。 《指月录》卷八页一三一 【白话新唱】 最高真理 "> 连处士文言文翻译
连处士文言文翻译 连处士文言文的内容大体是怎么样的呢,如何翻译现代文?下面一起去了解一下连处士文言文翻译吧! 原文: 连处士,应山人也。以一布衣终于家,而应山之人至
-
副标题 【竹筒里爬长虫(蛇)】——直出直入 【蛇吞象】——不自量;好大的胃口 【蛇吞蝎子】——以毒攻毒 【洞里的蛇】——不知长短 【毒蛇出洞】——伺机