《墨子怒耕柱子》阅读与翻译
墨子怒耕柱子
原文
子墨子怒耕柱子。耕柱子曰:“我无愈于人乎?“墨子曰:“我将上太行,以骥与牛驾,子将谁策?”耕柱子曰:“将策骥也。” 墨子曰:“何故策骥而非策牛也?”耕柱子曰:“骥足以策。” 墨子曰:“我亦以子为足以策,故怒之。” 耕柱子悟。
译文
墨子对他的门生耕柱子感到生气,耕柱子说:“难道我就没有胜过旁人的地方吗?”墨子问:“假如我要上太行山去,用一匹良马或一头牛来驾车,你预备驱策哪一匹呢?”耕柱子答道:“那我当然用良马了。”墨子问:“为什么要驱策良马,而不驱策牛呢?”耕柱子说:“因为良马值得鞭策。”墨子说:“我也认为你是足够负得起责任的,所以才对你生气(批评)你。”耕柱子醒悟了。
注释
1子墨子:即墨翟,前一个“子”表敬称,后一个“子”是“先生”的意思
2.耕柱子:墨子的门生。
3.愈:超过,胜过。
4.太行:山名,绵延陕西、河北、河南三省的大山脉。
5.怒:发怒。
6.策:驱策。
7.足:值得。
要点导引
这篇古文写了墨子对他的门生耕柱子的批评。耕柱子骄傲自满,自以为还有胜过他人的地方,墨子用马和牛作比的方式,告诫耕柱子,正因为马有能力上太行山,所以要策马。以此勉励学生不断进步,能够真正承担得起责任。
墨子的语言,朴实无华,有时甚至是平铺直叙,没什么文采,也不像庄子那样爱讲寓言故事,但他的话语逻辑性很强。他认为“文采饰太胜”,反而会使听者“迷于其辞,失之其理”,这样不利于自己的表达、传播!本文体现了墨子直截了当的说话方式,这也反映了墨子是一个光明磊落、坦诚直率的人。
原文:
子墨子怒耕柱子。耕柱子曰:“我毋俞于人乎?”子墨子曰:“我将上大行,驾骥与羊,我将谁驱?”耕柱子曰:“将驱骥也。”子墨子曰:“何故驱骥也?”耕柱子曰:“骥足以责。”子墨子曰:“我亦以子为足以责。”
选自《墨子》
译文:
墨子对耕柱子发怒,耕柱子说:“难道我就没有胜过旁人的地方吗?”墨子问:“假如我要上太行山去,用一匹良马或一头牛来驾车,你预备驱策那一乘呢?”耕柱子答道:“那我当然用良马了。”墨子问:“为什么要良马呢?”耕柱子说:“因为良马可以负得起责任。”墨子说:“我也以为你是负得起责任的。”
-
【3991】分享经济的爆发(〔印〕阿鲁•萨丹拉彻著,周恂译,文汇出版社,22.8万字,2017年4月第1版,59元)△共9章:①分享经济、市场经济和礼物经济;②铺设轨道:数字与社会经济基础;③平台:内
-
我越送越关亲,好割不断弟兄的义分,兄弟,你稳登前程 出自元代佚名的《杂剧·庞涓夜走马陵道》 楔子(冲末扮鬼谷子领道童上,诗云)前身原是谪仙人,每夸苍鸾谒上真。腹隐神机安日月,胸怀妙策定乾坤。贫道
-
大历三年(768)秋作。这年正月,杜甫由夔州出峡东下,秋由江陵去公安。这一带长江因汉水汇入,故称江汉。诗中写江上行舟所见景象,以及引发的感慨,表达了诗人年迈而犹壮心不已的精神。此诗写景简约,情景交融,
-
出自先秦佚名的《成相杂辞》 请成相。 世之殃。 愚暗愚暗堕贤良。 人主无贤。 如瞽无相何伥伥。 请布基。 慎圣人。 愚而自专事不治。 主忌苟胜。 群臣莫谏必逢灾。 论臣过。 反其施。 尊主安国尚贤义。
-
夜寒茅店不成眠,残月照吟鞭。出自宋代吴激的《诉衷情·夜寒茅店不成眠》夜寒茅店不成眠,残月照吟鞭。黄花细雨时候,催上渡头船。鸥似雪,水如天,忆当年。到家应是,童稚牵衣,笑我华颠。参考翻译译文及注释译文深
-
人心譬如槃水,正错而勿动 人心譬如槃水,正错而勿动,则湛浊在下而清明在上,则足以见须眉而察理矣。(《解蔽》)【鉴赏
-
车驰马骤核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语车驰马骤的详细解释、读音以及车驰马骤的出处、成语典故等。
-
文言文之家为您整理聊斋志异·诗谳拼音版、聊斋志异·诗谳注音版,欢迎阅读。聊斋志异·诗谳注音版《 诗shī谳yàn 》 青qīng州zhōu居jū民mín范fàn小xiǎo山shān , 贩fàn笔bǐ
-
雁过斜阳,草迷烟渚。如今已是愁无数。出自宋代周紫芝的《踏莎行·情似游丝》情似游丝,人如飞絮。泪珠阁定空相觑。一溪烟柳万丝垂,无因系得兰舟住。雁过斜阳,草迷烟渚。如今已是愁无数。明朝且做莫思量,如何过得
-
《咏蝉》由唐代骆宾王所创作。以下是咏蝉/在狱咏蝉全诗、意思及赏析,欢迎阅读。咏蝉全诗原文西陆蝉声唱,南冠客思深。(客思深 一作:客思侵)不堪玄鬓影,来对白头吟。(不堪 一作:那堪)露重飞难进,风多响易