彭端淑《为学》阅读原文附参考答案
为学
彭端淑
四川边境有两个和尚,其中一个贫穷,其中一个富裕。穷和尚对有钱的和尚说:“我想要到南海去,你看怎么样?” 富和尚说:“您凭借着什么去呢?” 穷和尚说:“我只需要一个盛水的水瓶一个盛饭的饭碗就足够了。” 富和尚说:“我几年来想要雇船沿着长江下游而(去南海),尚且没有成功。你凭借着什么去!” 到了第二年,穷和尚从南海回来了,把到过南海的这件事告诉富和尚。富和尚的脸上露出了惭愧的神情。
四川距离南海,不知道有几千里路,富和尚不能到达可是穷和尚到达了。一个人立志求学,难道还不如四川边境的那个穷和尚吗?因此,聪明与敏捷,可以依靠但也不可以依靠;自己依靠着聪明与敏捷而不努力学习的人,是自己毁了自己。愚笨和平庸,可以限制又不可以限制;不被自己的愚笨平庸所局限而努力不倦地学习的人,是靠自己努力学成的。
原文
天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。
吾资之昏,不逮人也,吾材之庸,不逮人也;旦旦而学之,久而不怠焉,迄乎成,而亦不知其昏与庸也。吾资之聪,倍人也,吾材之敏,倍人也;屏弃而不用,其与昏与庸无以异也。圣人之道,卒于鲁也传之。然则昏庸聪敏之用,岂有常哉?
蜀之鄙有二僧:其一贫,其一富。贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?”富者曰:“子何恃而往?”曰:“吾一瓶一钵足矣。”富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也。子何恃而往!”越明年,贫者自南海还,以告富者,富者有惭色。
西蜀之去南海,不知几千里也,僧富者不能至而贫者至焉。人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?是故聪与敏,可恃而不可恃也;自恃其聪与敏而不学者,自败者也。昏与庸,可限而不可限也;不自限其昏与庸,而力学不倦者,自力者也。
阅读训练及答案
1.本文通过一个生动的故事,告诉我们立志对于学习的重要性。
2.“以()告富者”是一个省略句,括号中省略的内容是自己的想法。
3.选出下面加点的词解释不正确的一项。
A、贫者语于富者曰(告诉)B、吾欲之南海(往)
C、西蜀之去南海(距离) D、顾不如蜀鄙之僧哉(看来)
4.文中有两处“子何恃而往”,为什么第一处用的是问号,而第二处用的是叹号?请作简要分析。感到诧异而生发疑问/进而因轻视对方而生发感叹
5.对比鲜明是本文写法上的一大特点,请以蜀鄙二僧欲往南海部分为例,说说文章是如何运用对比手法的。有钱而无志未达成心愿和有志而无钱达成心愿。
二:
8、解释多义词(6分)
自南海还( ) 蜀之鄙有二僧( ) 西蜀之去南海( )
望桓侯而还走( ) 肉食者鄙( ) 去国怀乡( )
9、下列句子中加点虚词用法相同的一项是( )(2分)
A 吾欲之南海 B. 其一贫,其一富 C. 以告富者
子墨子九距之 其真无马邪 必以分人
10、翻译下列句子。(4分)
① 吾数年来欲买舟而下,犹未能也。 ________________________________________
② 人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉? ___________________
11、本文引用______________的故事,意在阐述______________________________________________的道理。(4分)
参考答案
8、(6分,每空1分)回来 掉转(回转) 边境 目光短浅 距离 离开
9、(2分)C
10、(6分,“买”、“犹”、“顾”、“哉”各占1分,句意各占1分)
译文①我好几年来想要雇船而下,还没有成行(实现)。
②人们确立志向,难道不如四川边境的和尚吗?
11、(4分,每空2分)
蜀鄙二僧(去南海) 志向坚定,主观努力,即使客观条件差也能克服困难,取得成功。
(意思对即可)
注释
1、资:天资,天分。之:助词。
2、倍人:“倍于人”的省略。
3、屏:同“摒”,除去、排除。
4、圣人:指孔子。卒:终于。鲁:迟钝、不聪明。
5、鄙:边远的地方。
6、南海:指佛教圣地普陀山。
7、何恃:“恃何”的倒装。恃,凭借、依靠。
8、钵:和尚用的饭碗。
9、买舟:租船。买,租、雇的意思。
10、顾不如:难道还不如。顾,难道。
11、自败者也:判断句,表示肯定,靠自己努力学成的。
天下的事情有困难和容易的区别吗?只要肯做,那么困难的事情也变得容易了;如果不做,那么容易的事情也变得困难了。人们做学问有困难和容易的区别吗?只要肯学,那么困难的学问也变得容易了;如果不学,那么容易的学问也变得困难了。
我天资愚笨,赶不上别人;我才能平庸,赶不上别人。我每天持之以恒地提高自己,(也可翻译为:每天不停地学习,)等到学成了,也就不知道自己愚笨与平庸了。我天资聪明,超过别人;能力也超过别人,却不努力去发挥,即与普通人无异。孔子的学问最终是靠不怎么聪明的曾参传下来的。如此看来聪明愚笨,难道是一成不变的吗?
更多文言文请关注查古典文学网-诗词帮,我们将持续为您更新最新内容,敬请期待!
-
《著名作家白先勇 一生痴迷红楼梦与牡丹亭》 “《牡丹亭》与《红楼梦》,一个是戏曲,一个文学小说;一个以最美的形式来表现最深的情感,一个以优美文字表现中国哲学人生,它们是标志性的。
-
“幽意无断绝,此去随所偶。晚风吹行舟,花路入溪口。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】幽意无断绝,此去随所偶。晚风吹行舟,花路入溪口。【出处】唐·綦毋潜《春泛若耶溪》。【意思翻译】悠幽自得的意趣从未遗忘,乘游船在水上随意游荡。晚风吹船随水荡漾,沿着香花夹岸的小河来到若耶溪上。【
-
出自元代佚名的《【双调】夜行船_院宇深沉人》 院宇深沉人静悄,冷清清宝兽烟消。四壁秋虫,一帘疏雨,两般儿斗来相恼。【幺】一夜先争十岁老,闷厌厌情绪无聊。都为些子欢娱,霎时恩爱,惹一 场梦魂颠倒。【挂玉
-
辞简义赅核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语辞简义赅的详细解释、读音以及辞简义赅的出处、成语典故等。
-
赐绢为粮 (胡)质之子威(字伯虎),少有志向,厉操清白。质之为荆州也,威自京都省之。家贫,无车马童仆,威自驱驴单行,拜见父。停厩中十余日,告归。临辞,质赐威绢一匹,为道路粮。威跪曰:&ldqu
-
春夜洛城闻笛全文谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。全文翻译是谁家的庭院,飞出幽隐的玉笛声?融入春风,飘满洛阳古城。客居之夜听到《折杨柳》的乐曲,谁又能不生出怀恋故乡的深情
-
古人铸鉴 古人铸鉴,鉴大则平,鉴小则凸。凡鉴凹则照人面大,凸则照人面小。小鉴不能全视人面,故令微凸,收人面令小,则鉴虽小而能全纳人面,仍复量鉴之小大,增损高下,常令人面与鉴大小
-
蛇类是一种食肉性的群居动物,它们在世界各地都生活着,是一种充满神秘色彩的爬行类动物。它们出现在众多的宗教题材当中,是各种想象与隐喻灵感的源头,那么在男性的梦境当中蛇类象征了什么,与蛇相关的梦境预示了什
-
《长干行·其一》由唐代李白所创作。以下是长干行·其一全诗、意思及赏析,欢迎阅读。长干行·其一全诗原文妾发初覆额,折花门前剧。郎骑竹马来,绕床弄青梅。同居长干里,两小无嫌猜,十四为君妇,羞颜未尝开。低头
-
作者: 方忠 昨天的蒲公英已经晒干了 风铃总是下雨 "> 查看更多