《管仲破厚葬》原文及翻译解析
《管仲破厚葬》原文及翻译解析
文言文《管仲破厚葬》选自初中文言文阅读,其古诗原文如下:
【原文】
齐国好厚葬,布帛尽于衣裘,材木尽于棺椁。齐桓公患之,以告管仲,曰:"布帛尽则无以为蔽,材木尽则无以为守备,而人厚葬之不休,禁之奈何?”管仲对曰:“夫凡人之有为也,非名之,则利之也。”于是下令曰:“棺椁过度者戮其尸,罪夫当丧者。”未久,厚葬之风已矣。
【注释】
好:喜爱。
布帛:泛指织物。
于:被。
衣裘:裘,皮衣。此指死人的衣着。
患:担心。
无以:没什么可以用的了。
对:回答。
为:做事。
戮:侮辱。
罪:治···的罪。
当:主管。
休:停止。
已:停止。
矣:了。
尽:全部,用尽。
椁:外棺。
【翻译】
齐国人崇尚豪华的葬礼,产的布匹都被用来做寿衣上,而木材也都耗在了做棺材上。齐桓公很担忧这样的风气,就把这个情况告诉了管仲,说:“布匹都用光了我们就没有衣服穿,木材都耗尽了就没有用来制作防御器材的材料,而豪华葬礼的风气不能停息,如何禁止这种风气?”管仲回答说:“但凡人们要做什么事,不是为了名声就是为了利益。”于是齐桓公下命令说:“今后如果棺材做得太高档,就把那人的尸体示众,并且把那些发丧的人治罪。” 被陈尸示众的人得不到名声,那些发丧的人得不到利益,人们为什么要这样做呢?没过多久,厚葬的风气停止了。
更多文言文阅读请关注查古典文学网-诗词帮,我们将持续为您更新最新内容,敬请期待!
-
太子也你曲着腰难回转,拳着腿怎舒开.则我这救主的空生受,太子也你可是成人不自在
太子也你曲着腰难回转,拳着腿怎舒开.则我这救主的空生受,太子也你可是成人不自在 出自元代佚名的《杂剧·金水桥陈琳抱妆盒》 楔子(冲末扮殿头官领校尉上,诗云)君起早,臣起早,来到朝门天未晓。长安多
-
原标题:一幅名画所掩饰的残酷宫斗:画中藏不合理七星棋局 图2 “石渠宝笈特展”第二期正在故宫博物院展出,与第一期的热闹相比,场面已经冷清了很多,但它的价值并不因观众的多寡而稍减。
-
出自唐代贾曾的《祭汾阴乐章》 蠲我渐饎,洁我膋芗。有豆孔硕,为羞既臧。至诚无昧,精意惟芳。神其醉止,欣欣乐康。
-
盟府请上船,将那马也牵上船来,我渡你过去 出自元代李寿卿的《杂剧·说鱄诸伍员吹箫》 第一折(冲末扮费无忌引卒子上,诗云)别人笑我做奸臣,我做奸臣笑别人。我须死后才还报,他在生前早丧身。小官少傅费
-
《后出师表》是《前出师表》的姊妹篇,写于建兴六年(228)。由于《三国志》本传中不载,《文选》里也不见选录,而是为《三国志》作注的裴松之,在注文中引自张俨《默记》,所以,有人认为此表是伪作。但也有人认
-
注释赏析《恩赐丽正殿书院宴应制得林字[唐]张说》诗词意思解释
恩赐丽正殿书院宴应制得林字 [唐]张 说东壁图书府,西园翰墨林。东壁:星宿名,主文章,为天下图书秘府。西园句:在邺下,曹丕、曹 "> 美育教程
【3801】美育教程(吴瑞裘等编著,江西高校出版社,22.5万字,1998年8月第1版,15元)△共13章:①美的本质及其形态;②中学审美教育的过程、任务和功能;③中学审美教育的特点和原则;④审美教育
-
曾子文言文翻译 导语:有了执著,生命旅程上的寂寞可以铺成一片蓝天;有了执著,孤单可以演绎成一排鸿雁;有了执著,欢乐可以绽放成满圆的鲜花。以下小编为大家介绍曾子文言文翻
-
柳下季存国 原文 齐攻鲁,求岑鼎①。鲁君载他鼎而往。齐侯弗信而反④之,为非,使人告鲁侯曰:“柳下季②以为是,请因受之。” 鲁君请于柳下季,柳下季答曰:“君之赂以
-
出自两汉班固的《霍光传(节选)》 霍光,字子孟,票骑将军去病弟也。父中孺,河东平阳人也,以县吏给事平阳侯家,与侍者卫少儿私通而生去病。中孺吏毕归家,娶妇生光,因绝不相闻。久之,少儿女弟子夫得幸于武帝,