骤雨打新荷
绿叶阴浓,遍池亭水阁,偏趁凉多。
海榴初绽,朵朵簇红罗。
老燕携雏弄语,有高柳鸣蝉相和。
骤雨过,珍珠乱撒,打遍新荷。
人生百年有几,念良辰美景,休放虚过。
穷通前定,何用苦张罗。
命友邀宾玩赏,对芳樽浅酌低歌。
且酩酊,任他两轮日月,来往如梭。
译文
绿叶繁茂一片浓阴,池塘中布满水阁,这里最凉快。石榴花刚开,妖娆艳丽散发扑鼻的香气。老燕携带着小燕,叽叽地说着话,高高的柳枝上有蝉鸣相和。骤雨刹时飞来,像珍珠一般乱洒,打遍池塘里一片片新荷。
人生能有多长时间,想想那良辰美景,好像刚刚做了一场梦一样。命运的好坏是由前生而定的,何必要自己苦苦操劳呢。邀请宾客朋友玩赏,喝酒唱歌,暂且喝个酩酊大醉,任凭它日月轮转,来往像穿梭。
注释
海榴:即石榴。
撒:撒落。
几:几许,此处指多长时间。
穷通前定:意为失意得意命运的好坏由前生而定。
命友:邀请朋友。
芳尊:美酒。尊,即樽,酒杯。
-
战西风遥天几点宾鸿至,感起我南朝千古伤心事。展花笺欲写几句知心事,空教我停霜毫半晌无才思。往常得兴时,一扫无瑕疵。今日个病恹恹刚写下两个相思字。 作品赏析【注释】:
-
贾人背诺文言文翻译 人无信不立。既然答应别人的事,就要兑现承诺。下面是小编整理的贾人背诺文言文翻译,欢迎查看。 贾人背诺原文 济阴之贾人①,渡河而亡其舟,栖于浮
-
北朝民歌 名句:天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊。 【导读】 这是中国古代敕勒族的一首民歌。敕勒,秦汉时称丁零,魏晋南北朝时南 "> 文言文名句及翻译高中
文言文名句及翻译高中 文言文总是需要我们认真学习,下面是小编为你分享的高中语文文言文翻译,希望能够为大家带来帮助,希望大家会喜欢。同时也希望给你们带来一些参考的作
-
原文燕歌行(并序)高适开元二十六年,客有从御史大夫张公出塞而还者;作《燕歌行》以示适,感征戍之事,因而和焉。汉家烟尘在东北,汉将辞家破残贼。男儿本自重横行,天子非常赐颜色。摐金伐鼓下榆关,旌旆逶迤碣石
-
【面目全非解释】面貌完全不是原来的样子。形容变化很大,全变了。面目:面貌,形态。非:不是。 【面目全非造句】 ①这篇文章作了大修改,已改得面目全非了。 ②一场大规模的空袭,使这座繁华的
-
女巫这个形象有两个意义,一是女祭司,二是她们被视为充满恶意的。后者尤其被儿童文学家们所传播。前一种女巫代表内在的智慧、成长、康复。后一种女巫代表破坏性的潜意识力量。如果男性的梦中出现女巫象征他的阿尼玛
-
参差连曲陌,迢递送斜晖。出自唐代李商隐的《落花》高阁客竟去,小园花乱飞。参差连曲陌,迢递送斜晖。肠断未忍扫,眼穿仍欲归。芳心向春尽,所得是沾衣。参考翻译译文及注释韵译高阁上的游客们已经竞相离去;小园的
-
中国文艺美学要略·学说与流派·大音希声、大象无形 我国先秦道家学派的创始人老子提出的一种哲学、美学观点。老子说, “听之不闻,名曰希” “希声”便是用耳朵
-
海市蜃楼 【原文】 尝读《汉书·天文志》,载“海旁蜃气像楼台①”,初未之信。庚寅②季春,余避寇海滨。一日饭午,家僮走报怪事,曰:“海中忽涌数山,皆昔未尝有!父老观以