欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

上皇西巡南京歌十首全文翻译及字词句解释(李白)

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-10-29 04:45:43阅读:591

上皇西巡南京歌十首全文:

胡尘轻拂建章台,圣主西巡蜀道来。

剑壁门高五千尺,石为楼阁九天开。

九天开出一成都,万户千门入画图。

草树云山如锦绣,秦川得及此间无。

华阳春树号新丰,行入新都若旧宫。

柳色未饶秦地绿,花光不减上阳红。

谁道君王行路难,六龙西幸万人欢。

地转锦江成渭水,天回玉垒作长安。

万国同风共一时,锦江何谢曲江池。

石镜更明天上月,后宫亲得照蛾眉。

濯锦清江万里流,云帆龙舸下扬州。

北地虽夸上林苑,南京还有散花楼。

锦水东流绕锦城,星桥北挂象天星。

四海此中朝圣主,峨眉山下列仙庭。

秦开蜀道置金牛,汉水元通星汉流。

天子一行遗圣迹,锦城长作帝王州。

水绿天青不起尘,风光和暖胜三秦。

万国烟花随玉辇,西来添作锦江春。

剑阁重关蜀北门,上皇归马若云屯。

少帝长安开紫极,双悬日月照乾坤。

上皇西巡南京歌十首全文翻译:

胡兵的战尘使长安的宫殿受到了污染,圣三西巡来到了蜀道。剑门高耸,高达五干余尺,石壁像楼阁一样昂首九天。

锦城成都如九天所开,万户干门像画图一样美丽。其地的草树云山如同绵绣,秦川长安的风光能比得上这里美丽吗?

华阳国的春树绝似影丰,太上星所驾幸的新都如同长安的旧宫。柳色之青绿绝不下于秦地之柳,花光之红艳也不减于上阳之花。

谁说君王行路难呢?皇帝的互驾西幸使得万众欢腾。好像是地将锦江转成了灌水,天将玉垒变回到了长安。

天下一时,万国同风,锦江风光哩一点比不上长安的曲江?蜀国的石镜明宝可比天上之明月,后宫的殡妃亲得前去映照丽影。

灌锦江水长流万里,龙嗣佳上云帆,向东可以直下扬州。北方的长安虽有上林苑可供夸耀,南京成都也有散花楼可与之媲美。

锦江水东流绕过锦城。江上七侨恰似北天上的北斗七星。天下士庶都云集此地来朝见圣主,峨眉山上有座座仙庭相连。

秦惠王时置金牛以引诱蜀王灭开黝道,所经之汉水仿佛与银河相通口天子西巡一道留下了许多圣迹,流城成都从此回以长为帝王州矣。

蜀中水澡天青,了无纤尘;风光和暖,气侯宜人,远胜三秦。一路上烟水春花随伴玉荤,都一起西来为锦江增添春色。

剑阁为蜀北门的一座重关,上皇的车驾归回长安,随驾压车马如云。少帝在长安大开宫门迎接上呈的归来,二需如同双日并耀,朗照天地。

上皇西巡南京歌十首字词句解释:

上皇:指唐玄宗李隆基。

建章台:汉代长安宫有建章宫,宫中有建章台。此代指唐代宫苑。

成都:即今四川成都。

秦川:即秦岭以北、渭水流域的关中平原。此指长安。

华阳:蜀国的国号,此指成都。新丰,汉县名。

上阳:唐宫名,高宗所建,在洛阳。

六龙:皇帝之车驾龙,马之美称。

同风:即风俗同一。《汉书·终牟传》:"今天为一,万里同风"

石镜:据《华阳国志·蜀志》记载:有一美艳的山精被蜀主纳为宫妃,死后蜀王为她作冢,盖地数亩,高七丈,上有石镜,晶莹照人。

龙舸:皇帝的舟船。

散花楼:一名锦江楼,在成都锦江边。

锦城:即成都。

金牛:即金牛道,是由秦入蜀的要道。

星汉:即河汉,银河。

三秦:项羽灭秦后,将秦地三分,封给雍王章邯、塞王司马欣和翟王董翳,谓之三秦。

烟花:谓春景也。玉辇:皇家所乘之车。

云屯:集聚如云,形容人多。

双悬日月:谓二日并耀,指唐玄宗和唐肃宗。日月:偏指复词,此单指日。日者君象。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 程颢《七律·郊行即事》千家诗鉴赏

    诗描绘了花红柳绿的郊野景色,写出诗人郊游时的畅快惬意,表现了诗人对大自然的流连忘返和惜春之情。"> 战国策·赵四·冯忌请见赵王文言文翻译

    战国策·赵四·冯忌请见赵王《冯忌请见赵王》是创作于战国时期的文言文,出自西汉·刘向编著的《战国策》。以下是文言文之家整理的《冯忌请见赵王》文言文原文及翻译,欢迎阅读。文言文冯忌请见赵王,行人见之。冯忌

  • 天平山中文言文翻译

    天平山中文言文翻译   导语:文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。 所谓直译, 是指用现代汉语的词对原文进行 逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好

  • 黄河落天走东海,万里写入胸怀间。意思翻译、赏析

    黄河落天走东海,万里写入胸怀间。出自唐代李白的《赠裴十四》朝见裴叔则,朗如行玉山。黄河落天走东海,万里写入胸怀间。身骑白鼋不敢度,金高南山买君顾。徘徊六合无相知,飘若浮云且西去!参考翻译翻译你就像古人

  • 《猫咪搬家》李公胜散文赏析

    布谷鸟的“咕咕”声把我从睡梦中唤醒的时候,天刚蒙蒙亮,晨曦从鸡冠树叶子间撒下来,周围的一切渐渐变得清晰。对面楼房里的二楼和三楼有两间房子里的灯光先后点亮,远远的从窗口望去,女主人在精心的准备早餐。眼前

  • 文言文《鹬蚌相争》的意思及道理解析

    文言文《鹬蚌相争》的意思及道理解析赵且伐燕,苏代为燕惠王曰:"今臣来,过易水,蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而莫过甘其喙。鹬曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌。’蚌亦谓鹬曰:‘今日不出,明日不出,即有死鹬

  • 侃侃而谈

    侃侃而谈核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语侃侃而谈的详细解释、读音以及侃侃而谈的出处、成语典故等。

  • 中考文言文如何复习

    中考文言文如何复习   文言文是语文考试中的重难点,以下是小编整理的中考文言文如何复习,欢迎参考阅读!  中考文言文复习方法1  专攻背诵默写  文言文要求背诵默写的篇

  • 左翼文学的杰出代表——蒋光慈

    左翼文学的杰出代表——蒋光慈蒋光慈,原名侠僧,笔名光赤,六安人。“五四”时期参加芜湖地区学生运动。民国十年赴苏联莫斯科东方大学学习。次年加入中国共产党,回国后从事文学活动,曾任上海大学教授。民国十六年

  • 走马看花造句十则

    语义说明:比喻粗略、匆促地观看,不能仔细深入。 使用类别:用在「敷衍随便」的表述上。 走马看花造句:01读书如走马看花,结果当然是了无心得。 02走马看花,稍纵即逝;雾里看花,模糊不清。 03想要了解

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6