白毫子歌全文翻译及字词句解释(李白)
白毫子歌全文:
淮南小山白毫子,乃在淮南小山里。
夜卧松下云,朝餐石中髓。
小山连绵向江开,碧峰巉岩绿水回。
余配白毫子,独酌流霞杯。
拂花弄琴坐青苔,绿萝树下春风来。
南窗萧飒松声起,凭崖一听清心耳。
可得见,未得亲。
八公携手五云去,空馀桂树愁杀人。
白毫子歌字词句解释:
白毫子:传说中的汉隐士,是淮南小山成员之一。
淮南小山:汉淮南王刘安一部分门客的总称。王逸《楚辞序》:《招隐士》者,淮南小山之所作也。昔淮南王安好古,招怀天下俊伟之士,自八公之徒咸幕其德而归其仁,各竭其智,著作篇章,分造辞赋,以类相从,故或称大山,或称小山,其意犹《诗》有《大雅》、《小雅》也。淮南八公,淮南王刘安的八位门客。后世传说为神仙。这里前一句的"淮南小山"指的是一群人,即淮南王的一群门客;后一句中的"淮南小山"指白毫子所处的地方(依王琦说)。
石髓:即石钟乳。故人用于服食。飡,同餐。
"碧峰"句:谓碧绿高峻的山崖下,清水回旋。巉岩,高峻的山崖。渌水,清水。渌,清澈。回,回转。
"余配"二句:言我可比白毫子,独自在此斟饮仙家之饮料。配,够得上。流霞,神仙之饮料。
萧飒:意同萧瑟,秋风声。这里指风吹松林声。
凭崖:靠着山崖。凭,靠。
见:听说。
"八公"句:言八公等八位神仙乘五色瑞云登仙而去。
白毫子,传说中的汉隐士,是淮南小山成员之一。淮南小山,汉淮南王刘安一部分门客的总称。王逸《楚辞序》:《招隐士》者,淮南小山之所作也。昔淮南王安好古,招怀天下俊伟之士,自八公之徒咸幕其德而归其仁,各竭其智,著作篇章,分造辞赋,以类相从,故或称大山,或称小山,其意犹《诗》有《大雅》、《小雅》也。淮南八公,淮南王刘安的八位门客。后世传说为神仙。
-
此词上阕先从“中秋”写起。头两句即是佳句:“西风来劝凉云去,天东放开金镜”。其中共有四个意象:西风、凉云、天东、金镜,它们共同组成了一幅“中秋之夜”的美妙图画。其奥妙之处尤在于“来劝”、“放开”这
-
晋书郭舒传文言文翻译 文言文翻译的原则 在文言文翻译过程中,必须遵循“字字有着落,直译、意译相结合,下文为大家分享了晋书郭舒传的文言文翻译,一起来看看吧! 原文 郭
-
原文书河上亭壁岸阔樯稀波渺茫,独凭危槛思何长。萧萧远树疏林外,一半秋山带夕阳。注释①这是四首(春、夏、秋、冬)组诗中的第三首。诗前有序,说明此诗是作者被贬谪时写的。②河,黄河。③凭,靠。危,高。④萧萧
-
马致远 名句:枯藤老树昏鸦,小桥流水人家。 【导读】 马致远(约1250—约1321),号东篱,大都(今北京)人。年代约与关汉卿、王 "> 金风玉露秦少游——读秦观词
金风玉露秦少游——读秦观词 说起秦观(字少游),多情的少男少女大多知道他的一阕《鹊桥仙》: 纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗渡。 "> 军事、军队
【3936】梦回万里 卫黄保华:漫忆父亲刘少奇与国防、军事、军队(刘源著,人民出版社,13.6万字,2018年8月第1版,69元)△卫黄保华,武装工农;低潮撑持,忍辱负重;挺身而出,拼死抗争;全程长征
-
作者: 梁建民 【本书体例】 "> 鲁施氏有二子中学课外文言文阅读题
鲁施氏有二子中学课外文言文阅读题 阅读下面的文言诗文,完成1923题。 鲁施氏有二子,其一好学,其一好兵。好学者以术干①齐侯,齐侯纳之,以为诸公子之傅。好兵者之楚,以法干
-
繁华喧嚣的都市家园已有我的根深叶茂可为何梦里繁华总是老家老家的沟沟坎坎洒满了我童年的梦有苦,有甜娘满满的唠叨和牵挂像谱入脑海中一曲悠扬动听的古琴曲弹奏在思绪间与记忆缠绵村前哺育了几辈乡邻的老水井已了无
-
文心雕龙正纬原文拼音版《 正zhèng纬wěi 》夫fū神shén道dào阐chǎn幽yōu , 天tiān命mìng微wēi显xiǎn , 马mǎ龙lóng出chū而ér大dà 《 易yì 》 兴x