节妇吟·寄东平李司空师道
君知妾有夫,赠妾双明珠。
感君缠绵意,系在红罗襦。
妾家高楼连苑起,良人执戟明光里。
知君用心如日月,事夫誓拟同生死。
还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。
译文及注释
译文
你明知我已经有了丈夫,还偏要送给我一对明珠。
我心中感激你情意缠绵,把明珠系在我红罗短衫。
我家的高楼就连着皇家的花园,我丈夫拿着长戟在皇宫里值班。
虽然知道你是真心朗朗无遮掩,但我已发誓与丈夫生死共患难。
归还你的双明珠我两眼泪涟涟,遗憾没有遇到你在我未嫁之前。
注释
节妇:能守住节操的妇女,特别是对丈夫忠贞的妻子。吟:一种诗体的名称。李司空师道:李师道,时任平卢淄青节度使。
妾:古代妇女对自己的谦称,这里是诗人的自喻。
缠绵:情意深厚。
罗:一类丝织品,质薄、手感滑爽而透气。襦:短衣、短袄。
高楼连苑起:耸立的高楼连接着园林。苑:帝王及贵族游玩和打猎的风景园林。起:矗立着。
良人:旧时女人对丈夫的称呼。执戟:指守卫宫殿的门户。戟:一种古代的兵器。明光:本汉代宫殿名,这里指皇帝的宫殿。
用心:动机目的。如日月:光明磊落的意思。
事:服事、侍奉。拟:打算。
何不:一作“恨不”。
-
《后汉书·蔡邕传》“蔡邕字伯喈,陈留圉人也”阅读答案解析及翻译
蔡邕字伯喈,陈留圉人也。少博学,师事太傅胡广,唯辞章、数术、天文是好,妙操音律。 邕性笃孝母常滞病三年邕自非寒暑节变未尝解襟带不寝寐者七旬母卒庐于冢侧动静以礼有兔驯扰其
-
语义说明:指以往从未发生过。 使用类别:用在「首次出现」的表述上。 史无前例造句:01这次地震造成了史无前例的伤亡。 02这次空难造成的伤亡,可以说是史无前例。 03游泳选手横渡海峡的壮举,真可说是史
-
原文翻译注释⑴牛渚:山名,在今安徽省当涂县西北。诗题下有注:此地即谢尚闻袁宏咏史处。⑵西江:从南京以西到江西境内的一段长江,古代称西江。牛渚也在西江这一段中。⑶谢将军:东晋谢尚,今河南太康县人,官镇西
-
七夕今宵看碧霄,牵牛织女渡河桥。出自唐代林杰的《乞巧》七夕今宵看碧霄,牵牛织女渡河桥。家家乞巧望秋月,穿尽红丝几万条。参考翻译翻译及注释翻译七夕晚上,望着碧蓝的天空,就好像看见隔着“天河”的牛郎织女在
-
马致远《双调·夜行船·秋思》 百岁光阴一梦蝶①,重回首往事堪嗟。昨日春到,明朝花谢。急罚盏夜阑灯火②。 [乔木查]想秦宫汉阙③,都做了蓑草牛羊野。不恁么渔樵没话说④。纵荒坟横断
-
语义说明:比喻独创新意、风格。褒义。 使用类别:用在「别具巧思」的表述上。 自出机杼造句:01他设计的衣服自出机杼,总是能引领起风潮。 02他的文章自出机杼,风格特异,让人爱不释手。 03同样是扯铃,
-
杨万里《晓出净慈寺送林子方》映日荷花别样红全诗赏析 晓出净慈寺送林子方 杨万里 毕竟西湖六月中,风光不与四时同。 接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红。
-
真邪补泻文言文 平按:此篇自篇首至末,见《素问》卷八第二十七《离合真邪论篇》,又见《甲乙经》卷十第二上篇。 黄帝问于岐伯曰:余闻《九针》九篇,夫子乃因而九之,九九八十
-
【原题】:封州大率园不蔬人采小蓼食之叶尖而细号尖头蓼亦谓之辣蓼误食往往杀人又春水肥时河豚鱼极贱二物郡人所酷嗜也作诗自戒河豚本草一名胀肚鱼
-
送胡叔才序的文言文阅读答案与译文 王安石 叔才,铜陵大宗,世以赀名。子弟豪者驰骋渔弋为己事,谨者务多辟田以殖其家。先时,邑之豪子弟有命儒者,耗其千金之产,卒无就。邑豪