欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

宣城哭蒋徵君华全文翻译(李白)

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-10-29 04:19:52阅读:76

宣城哭蒋徵君华全文:

敬亭埋玉树,知是蒋征君。

安得相如草,空馀封禅文。

池台空有月,词赋旧凌云。

独挂延陵剑,千秋在古坟。

宣城哭蒋徵君华全文翻译:

敬亭山上埋葬玉树,就知道是你蒋徵君。

那里有什么司马相如的书的草稿?只剩有一篇规谏汉武帝的封禅文(用司马相如逝世的典故)。

从此池台之月无人懂得欣赏,词赋谏书也没有人看得懂。

独有我是你的知音,我把我的宝剑挂在你的墓前,陪你千年(用延陵季子挂剑的典故)。

宣城哭蒋徵君华字词句解释:

(1)征君:指朝廷征聘而不就之人。

(2)敬亭:敬亭山,在宣城县北。

(3)“安得”二句:用司马相如事。

(4)“独挂”二句:用季札事。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 千家诗七绝《李白·清平调词》诗词赏析

    诗作于唐玄宗天宝二年(743),李白待诏翰林,时唐玄宗与杨贵妃于兴庆宫沉香亭前赏牡丹,命李白赋诗咏之,李白援笔而就,立进《清平调》三章。"> 唐宋八大家·巢谷传

    巢谷传巢谷传 【原文】 巢谷,字元修,父中世,眉山农家也。少从[91]士大夫读书,老为里校[92]师。谷幼传父学,虽朴而博。举进士京师,见举武艺[93]者,心好之。谷素多力,遂弃其旧学,畜[94]

  • 《长生殿》讲了什么故事

    《长生殿》讲了什么故事《长生殿》是“清代戏曲双壁”之一,由清朝初年着名戏曲家洪升用时十多年才完成,写成之后,又仔细修改了三次。成书之初叫《沉香亭》,第二遍修改的时候改称《舞霓裳》,第三次定稿的时候才正

  • 东周与西周争拼音版注音版

    文言文之家为大家整理东周与西周争拼音版、东周与西周争注音版,欢迎阅读。东周与西周争注音版《 东dōng周zhōu与yǔ西xī周zhōu争zhēng 》 东dōng周zhōu与yǔ西xī周zhōu争zh

  • 对俄国古典散文传统的继承——蒲宁

    对俄国古典散文传统的继承——蒲宁蒲宁,俄国作家,出生于没落的贵族家庭,曾当过校对员、统计员、图书管理员、报社记者,1887年开始发表文学著作。1901年发表诗集《落叶》,获普希金奖。他的诗以祖国及其贫

  • 言志文言文全文翻译

    言志文言文全文翻译   言志文言文的全文及其翻译小编已经整理好了,我们大家一起看看下面吧!  言志文言文全文翻译  言志①  《论语》  颜渊、季路侍②。子曰:“盍③

  • 《先秦散文·公孙龙子·白马论(节选)》原文鉴赏

    《先秦散文·公孙龙子·白马论(节选)》原文鉴赏 白马非马,可乎?曰: 可。曰:何哉?曰:马者,所以命形也;白者,所

  • 《古代兵法散文·三国两晋南北朝兵法·劝武帝北伐启》原文鉴赏

    《古代兵法散文·三国两晋南北朝兵法·劝武帝北伐启》原文鉴赏 [原文]臣每览史传,见忧国忘家,捐生报德者,未曾不抚卷

  • 《魏文侯问李克》阅读答案及原文翻译

    魏文侯问李克 【原文】  魏文侯问李克曰:“为国如何 ? ” 对曰:“臣闻为国之道:食有劳而禄有功,使有能而赏必行、罚必当。” 文侯曰:“吾赏罚皆

  • 晏殊《蝶恋花》:昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路

    蝶恋花 【宋】晏殊 槛菊愁烟兰泣露 罗幕轻寒 燕子双飞去 明月不谙离恨苦 斜光到晓穿朱户 昨夜西风凋碧树 独上高楼 望尽天涯路 欲寄彩笺

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6