《于易水送人一绝》骆宾王原文及翻译_注释_赏析
作品原文
作品注释
作品译文
创作背景
作品鉴赏
作品点评
作者简介
目录
作品原文
于易水送人一绝
[唐] 骆宾王
此地别燕丹,壮士发冲冠。
昔时人已没,今日水犹寒。
作品注释
⑴易水:河流名,也称易河,位于河北省西部的易县境内,分南易水、中易水、北易水,为战国时燕国的南界。此地曾是荆轲刺秦时燕太子丹送别荆轲之处。《战国策·燕策三》:“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还。”
⑵此地:这里指易水岸边。别燕丹:指的是荆轲作别燕太子丹。
⑶壮士:意气豪壮而勇敢的人。这里指荆轲。发冲冠:形容人极端愤怒,因而头发直立,把帽子都冲起来了。冠,帽子。
⑷昔时:往日,从前。人:一种说法为单指荆轲,另一种说法为当时在场的人。没(mò):即“殁”,死。
⑸水:指易水之水。犹:仍然。
作品译文
在此地离别了燕太子丹,壮士荆轲愤怒头发冲冠。
昔日的英豪人已经长逝,今天这易水还那样凄寒。
创作背景
唐高宗仪凤三年(678),骆宾王以侍御史职多次上疏讽谏,触忤武则天,不久便被诬下狱。调露元年(679)秋,遇赦出狱;冬,奔赴幽燕一带,侧身于军幕之中,决心报效国家。此诗大约写于这一时期。
骆宾王悲剧的一生大致可以用清人陈熙晋在《骆临海集笺注》所说的“临海少年落魄,薄宦沉沦,始以贡疏被愆,继因草檄亡命”四句话来概括。骆宾王对自己的际遇愤愤不平,对武则天的统治深为不满,期待时机,要为匡复李唐王朝,干出一番事业。可是在这种时机尚未到来之前的那种沉沦压抑的境遇,更使得诗人陷入彷徨企求的苦闷之中。《于易水送人》就是曲折地反映了诗人的这种心境。
作品鉴赏
此诗第一联“此地别燕丹,壮士发冲冠”,道出诗人送别友人的地点。“壮士发冲冠”用来概括那个悲壮的送别场面和人物激昂慷慨的心情,表达了诗人对荆轲的深深崇敬之意。此时在易水边送别友人,想起了荆轲的故事,这是很自然的。但是,诗的这种写法却又给人一种突兀之感,它舍弃了那些朋友交往、别情依依、别后思念等等一般送别诗的常见的内容,而是芟夷枝蔓,直入史事。这种破空而来的笔法,反映了诗人心中蕴蓄着一股难以遏止的愤激之情,借怀古以慨今,把昔日之易水壮别和此刻之易水送人融为一体。从而为下面的抒情准备了条件,酝酿了气氛。
第二联“昔时人已没,今日水犹寒”,是怀古伤今之辞,抒发了诗人的感慨。这首诗的中心在第四句,尤其是诗尾的“寒”字,更是画龙点睛之笔,寓意丰富,深刻表达了诗人对历史和现实的感受。“寒”字,寓情于景,以景结情,因意构象,用象显意。景和象,是对客观事物的具体描绘;情和意,是诗人对客观对象在审美上的认识和感受。诗人在自然对象当中,读者在艺术对象当中,发现了美的客观存在,发现了生命和人格的表现,从而把这种主观的情和意,转移到客观的景和象上,给自然和艺术以生命,给客观事物赋予主观的灵魂,这就是诗歌创作和欣赏当中的“移情作用”。“寒”字正是这种移情作用的物质符号,这是此诗创作最为成功之处。
诗人于易水岸边送别友人,不仅感到水冷气寒,而且更加觉得意冷心寒。诗人在“前不见古人,后不见来者”的历史孤独中,只好向知心好友倾诉难酬的抱负和无尽的愤懑。诗人感怀荆轲之事,既是对自己的一种慰藉,也是将别时对友人的一种激励。这首诗题为送别,可又没有交待所别之人和所别之事,但“慷慨倚长剑,高歌一送君”的壮别场景如在眼前。所咏的历史本身就是壮别,这同诗人送友在事件上是相同的。而古今送别均为易水河岸,在地点上也是相同的。这两句诗是用对句的形式,一古一今,一轻一重,一缓一急,一明一暗,两条线索,同时交待,易水跨越古今,诗歌超越了时空,最后统一在“今日水犹寒”的“寒”字上,全诗融为一体。既是咏史又是抒怀,充分肯定了古代英雄荆轲的人生价值,同时也倾诉了诗人的抱负和苦闷,表达了对友人的希望。诗的构思是极为巧妙的。
从诗题上看这是一首送别诗,从诗的内容上看这又是一首咏史诗。这首诗题目虽为“送人”,但它并没有叙述一点朋友别离的情景,也没有告诉读者送的是何许人。然而那所送之人,定是肝胆相照的至友。因为只有这样,诗人才愿意、才能够在分别之时不可抑制地一吐心中的块垒,而略去一切送别的常言套语。骆宾王长期怀才不遇,佗傺失志,身受迫害,爱国之志无从施展。他在送别友人之际,通过咏怀古事,表达对古代英雄的仰慕,也寄托自己对现实的深刻感慨,倾吐了自己满腔热血无处可洒的极大苦闷。全诗以强烈深沉的感情,含蓄精炼的手法,摆脱了初唐委靡纤弱的诗风影响,标志着唐代五言绝句的成熟,为唐诗的健康发展开拓了道路。
作品点评
明·高棅《唐诗正声》:吴逸一曰:只就地摹写,不添一意,而气概横绝。
明·李攀龙、叶羲昂《唐诗直解》:似无味,然未尝不佳。
明末清初·毛先舒《诗辩坻》:临海《易水送别》,借轲、丹事,用一“别”字映出题面,馀作凭吊,而神理已足。二十字中游刃如此,何等高笔!
清·黄生、朱之荆《增订唐诗摘钞》:因临易水而想古人,其水犹寒,侠气凛然。
清·徐增《而庵说唐诗》:何作此变徵声……寓意深远,人卒未知也。
清·宋宗元《网师园唐诗笺》:末句黯然。
清·宋顾乐《唐人万首绝句选评》:“此地”二字有无限凭吊意,因地生意,并不说到自身,如此已足。
近代·俞陛云《诗境浅说续编》:此诗一气挥洒,怀古苍凉,劲气直达,高格也。
作者简介
骆宾王(约626—684后),唐代文学家。字观光。婺州义乌(今属浙江)人。曾任临海丞。后随徐敬业起兵反对武则天,作《讨武瞾檄》,兵败后不知所终,或说被杀,或说为僧。他与王勃、杨炯、卢照邻以诗文齐名,为“初唐四杰”之一。有《骆宾王文集》。
-
“渡荆门送别拼音版古诗翻译注释”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。渡荆门送别拼音版古诗《 渡dù荆jīng门mén送sòng别bié 》唐táng · 李lǐ白bái渡dù远yuǎn荆jīng门mén外
-
棺材在梦境中是好的征兆,意味着见官发财,是财运的象征。梦见棺材的人不必恐慌,这暗喻着做梦的人思想进入到下一个阶段,或者摆脱了某种恶习。以下是关于梦见棺材的不同场景的解析。
-
苛政猛于虎 [译文]残酷的政治比老虎还要可怕。 [出典]《礼记》 注: 1、【《礼记·檀弓下》原文】 孔子过泰山侧,有妇人哭于墓者而哀。夫子式而听之,使子路问之
-
【生卒】:649或650—675或676【介绍】:字子安,绛州龙门(今山西河津)人。著名学者王通之孙。勃才华早露,6岁能文,9岁得颜师古注《汉书》读之,作《指瑕》10卷以摘其失。14岁时,太常伯刘祥道
-
秦良玉文言文翻译 大家有学过《秦良玉》这篇文言文吗?以下是这篇文言文的原文翻译,一起来欣赏吧。 秦良玉文言文翻译 原文: 秦良玉,忠州人,嫁石砫宣抚使马千乘。万
-
齐景公出猎 齐景公出猎,上山见虎,下泽见蛇。归,召晏子而问之曰:"今日寡人出猎,上山见虎,下泽见蛇,殆所谓之不祥也?"晏子曰:"国有三不祥,是不与焉。夫有贤而不知,一不祥;知而不用,二不祥;
-
解读第一部分 推理小说的发展历程小马哥:要说这几年中国的日本作家,恐怕大家首先想到的,就是东野圭吾。特别是随着2017年苏有朋导演,王凯、张鲁一和林心如主演的东野圭吾的作品《嫌疑犯X的献身》在国内上映
-
原文饮酒二十首·其十六少年罕人事,游好在六经①。行行向不惑,淹留遂无成②。竟抱固穷节,饥寒饱所更③。敝庐交悲风,荒草没前庭④。披褐守长夜,晨鸡不肯鸣⑤。孟公不在兹,终以翳吾情⑥。注释①人事:指与人交往
-
《贞观政要》为什么被视为从政指南《贞观政要》是一部政论性史书,以记言为主记载了唐太宗贞观年间与名臣房玄龄、杜如晦、魏征、王珪等人关于施政问题的对话,也有一些大臣的谏议和劝谏奏疏。除此之外,该书也将一些
-
梦见斗牛是什么意思梦见斗牛,暗示为了实现你的雄心壮志,你要控制好自己的能量和激情,克制自己的动物体能。商人梦见斗牛,意味着内心在为是否赚黑心钱而争扎。男人梦见斗牛,代表心中黑暗的一面。www.zgjm