晴云轻漾,熏风无浪,开樽避暑争相向。
晴云轻漾,熏风无浪,开樽避暑争相向。
出自元代薛昂夫的《西湖杂咏·夏》
晴云轻漾,熏风无浪,开樽避暑争相向。
映湖光,逞新妆。 笙歌鼎沸南湖荡,今夜且休回画舫。
风,满座凉;莲,入梦香。
参考翻译
翻译及注释
翻译
西湖的夏日天空白云万里,微风轻轻的吹拂,是人们喝酒避暑争着去的好地方。倒映在水里的都是漂亮的新妆 ,在欢乐地歌舞声下西湖的水都在振动。今晚这么高兴就留在这里不要把船摇回去了,在这里到处吹的都是带着莲花香味的凉风。不如就在这儿枕着莲花的香味入梦。
注释
①薛昂夫:元代散曲家。他用[山坡羊]的曲调写了春、夏、秋、冬的西湖四季景色。这是第二首。
②晴云轻漾:晴空白云轻轻飘荡,
③熏风无浪:带着香气的微风不起风浪。
④笙歌鼎沸南湖荡:各种乐器声和歌声把湖水振得就像锅里在沸腾的水一样,喻西湖夏夜十分热闹。
⑤入梦香:指闻着莲花的香气入睡。
参考赏析
赏析
写出夏日西湖云散风轻,是避暑的好地方,歌女的华丽衣服,倒映水中,湖面歌舞飘荡,凉风满座,莲香入梦,让人陶醉其中,乐而忘返。
作者介绍
薛昂夫
薛昂夫(1267—1359) 元代散曲家。回鹘(即今维吾尔族)人。原名薛超吾,以第一字为姓。先世内迁,居怀孟路(治所在今河南沁阳)。祖、父皆封覃国公。汉姓为马,又字九皋,故亦称马昂夫、马九皋。据赵孟頫《薛昂夫诗集序》(《松雪斋文集》),他曾执弟子礼于刘辰翁(1234~1297)门下,约可推知他生年约在元初至元年间。历官江西省令史,佥典瑞院事、太平路总管、衢州路总管等职。薛昂夫善篆书,有诗名,诗集已佚。诗作存于《皇元风雅后集》、《元诗选》等集中。...
-
于是项王乃上马骑,麾下骑从者八百余人,直夜溃围而出,驰走。平明,汉军乃觉之,令骑将灌婴以五千骑追之。项王渡淮,骑能属者百余人耳。项王至阴陵,迷失道,问一田父,田父绐曰:“左。&
-
【甲】林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行教十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍f然,有良田美池桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女
-
在古代的文学书写中,有不少鬼是有文才的,而其中“鬼诗”则更常见,甚至有人鬼续诗的趣事。如清代褚人获纂辑《坚瓠补集》卷二“诗鬼降乩”条记述明弘治间一群文士在西湖边扶乩请仙,做诗联云“鼓振龙舟,惊起鼋鼍之
-
《本草纲目·木部·蕤核》文言文 作者:李时珍 释名 白桵仁、棫仁。 气味 甘、温、无毒。 主治 多种眼疾(眼目昏暗,痒痛隐涩,赤肿羞明,能远视,迎风有泪,多见
-
文言文之家为您整理战国策·虞卿请赵王拼音版、注音版,欢迎阅读。战国策·虞卿请赵王注音版《 虞yú卿qīng请qǐng赵zhào王wáng 》 虞yú卿qīng请qǐng赵zhào王wáng曰yuē :
-
婉约词的桥梁——张先张先,字子野,乌程(今浙江湖州)人。其词内容大多反映士大夫的诗酒生活和男女之情,对都市社会生活也有所反映。其词含蓄蕴藉,意象繁富,在两宋婉约词史里影响巨大,在词由小令向慢词的过渡中
-
汉家旌帜满阴山,不遣胡儿匹马还。出自唐代戴叔伦的《塞上曲二首·其二》汉家旌帜满阴山,不遣胡儿匹马还。愿得此身长报国,何须生入玉门关。参考翻译翻译我巍巍大唐的猎猎旌旗在阴山飘扬,突厥胡人胆敢来犯定叫他有
-
原文赠卫八处士杜甫人生不相见,动如参与商。今夕复何夕,共此灯烛光。少壮能几时,鬓发各已苍。访旧半为鬼,惊呼热中肠。焉知二十载,重上君子堂。昔别君未婚,儿女忽成行。怡然敬父执,问我来何方。问答未及已,儿
-
南陵盛此公遗稿序文言文阅读及答案 士君子取友岂不当自慎哉!得数贤人,不足匡勷①不逮;得一不肖,生平德行皆失之。故非确然能辨人之泾渭,则不如不与人见。然天下无块然独处之
-
一、 语义说明:形容各走各的路。 使用类别:用在「各自行动」的表述上。 分道扬镳造句: 01、从此我跟你分道扬镳,各走各的路。 02、天下无不散筵席,我们在此分道扬镳,互