三衢道中原文翻译_注释_赏析
原文
三衢道中①
曾几
梅子黄时②日日晴,小溪泛尽③却山行④。
绿阴⑤不减⑥来时路,添得黄鹂⑦四五声。
注释
①三衢(qú)道中:在去三衢州的道路上。三衢即衢州,今浙江省常山县,因境内有三衢山而得名。
②梅子黄时:指五月,梅子成熟的季节。
③小溪泛尽:乘小船走到小溪的尽头。小溪,小河沟。泛,乘船。尽,尽头。
④却山行:再走山间小路。却,再的意思。
⑤绿阴:苍绿的树阴。阴,树阴。
⑥不减:并没有少多少,差不多。
⑦黄鹂(lí):黄莺。
翻译
梅子黄透了的时候,天天都是晴和的好天气,乘小舟沿着小溪而行,走到了小溪的尽头,再改走山路继续前行。山路上苍翠的树,与来的时候一样浓密,深林丛中传来几声黄鹂的欢鸣声,比来时更增添了些幽趣。
创作背景
曾几是一位旅游爱好者。这首诗是他游浙江衢州三衢山时写的,抒写诗人对旅途风物的新鲜感受。
赏析
诗写初夏时宁静的景色和诗人山行时轻松愉快的心情。
这是一首纪行诗,全诗明快自然,极富有生活韵味。写诗人行于三衢山道中的见闻感受。首句点明此行的时间,“梅子黄时”正是江南梅雨时节(黄梅天),难得有这样“日日晴”的好天气,因此诗人的心情自然也为之一爽,游兴愈浓。诗人乘轻舟泛溪而行,溪尽而兴不尽,于是舍舟登岸,山路步行。一个“却”字,道出了他高涨的游兴。三四句紧承“山行”,写绿树荫浓,爽静宜人,更有黄鹂啼鸣,幽韵悦耳,渲染出诗人舒畅愉悦的情怀。“来时路”将此行悄然过渡到归程,“添得”二字则暗示出行归而兴致犹浓,故能注意到归途有黄鹂助兴,由此可见出此作构思之机巧、剪裁之精当。
作者将一次平平常常的行程,写得错落有致,平中见奇,不仅写出了初夏的宜人风光,而且诗人的愉悦情状也栩栩如生,让人领略到平的意趣。
诗还有个特点,就是通过对比融入感情。诗将往年阴雨连绵的黄梅天与眼下的晴朗对比;将来时的绿树及山林的幽静与眼前的绿树与黄莺叫声对比,于是产生了起伏,引出了新意。全诗又全用景语,浑然天成,描绘了浙西山区初夏的秀丽景色;虽然没有铺写自己的感情,却在景物的描绘中锲入了自己愉快欢悦的心情。
曾几虽然是江西诗派的一员,但这首绝句写得清新流畅,没有江西诗派生吞活剥、拗折诘屈的弊病。他的学生陆游就专学这种,蔚成大家。
作者简介
曾几(jī)(1084——1166),南宋朝诗人,字吉甫,号茶山居士,赣州(今江西赣州市)人。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷。
-
《汉魏六朝散文·萧纲·与萧临川书》原文鉴赏 零雨送秋,轻寒迎节1。江枫晓落,林叶初黄。登舟已积,殊足劳止2。解维金
-
文言文教学的困惑 文言文的学习令许多学生深感“头大”(这是我们做学生时惯用语),然而它却既是教师不得不教的内容,又是学生不得不学的“老古董”。在一片“创新”与“改革
-
作者: 于佩君杜文芳 【原诗】:远上寒山石径斜(1),白云生处有人家(2)。停车坐爱枫林晚(3),霜叶红于二月花。【原诗作
-
李白--《客中作》 【内容】 兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光。 但使主人能醉客,不知何处是他乡。 【赏析】: 抒写离别之悲、他乡作客之愁,是古代诗歌创作中一个很普遍的主
-
学生背诵文言文的技巧 再现情境法。 此法适用于诗歌和写景抒情的散文。好的诗歌和散文都有生动的形象和优美的意境,背诵时,可在脑中回忆形象和意境,如有图片的提示,效果
-
行歌野哭两堪悲,远火低星渐向微。病眼不眠非守岁,乡音无伴苦思归。重衾脚冷知霜重,新沐头轻感发希多谢残灯不嫌客,孤舟一夜许相依。南来三见岁云徂,直恐终身走道途。老去怕看新历日,退归拟学旧桃符。烟花已作
-
梦见驱鬼,得此梦,五行主水,乃是癸水之象征,事业压力大者,身边小人不多,与他人间勾心斗角,事业不顺,冬天梦之吉利,春天梦之不吉利。在外求财者梦之,往东南求财,事业多受他人之猜疑,事业停滞不前,往西北求
-
作者: 樊洛平 查干她的裙裾,是雪白的,远远望去,象一只白天鹅,墨绿色的海,衬
-
论友情 严文井一个人烦恼的时候总比他快乐的时候多。我们常常愿意从自己喜爱的人那里得到安慰同温暖,正如有时我们也不吝啬给他们一些关切和同情一样。我们几乎没有人不欢喜从别人那里接受那
-
“春日归山寄孟浩然原文拼音版古诗翻译(李白)”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。春日归山寄孟浩然原文拼音版《 春chūn日rì归guī山shān寄jì孟mèng浩hào然rán 》唐táng · 李lǐ