阑干风冷雪漫漫,惆怅无人把钓竿。意思翻译、赏析
阑干风冷雪漫漫,惆怅无人把钓竿。
出自宋代姜夔的《钓雪亭》
阑干风冷雪漫漫,惆怅无人把钓竿。
时有官船桥畔过,白鸥飞去落前滩。
参考翻译
翻译
风雪交加的寒夜,独倚阑干,四顾无人。就连一个钓鱼的人都没有,让人倍感惆怅。偶尔有官船从桥边经过,却也是寂静无声。就连平日争鸣翔集的白鹭,此时也静静地飞,平静地落下。
参考赏析
鉴赏
作者曾几度客游合肥,并与一歌妓相爱。当时的欢聚,竟成为他一生颇堪回忆的往事。在记忆中,她的形象十分鲜明。然而伊人远去,后会无期。回首往事,令人思念不已,感慨万千。梦中相见,又被山鸟惊醒。思念之苦,真觉得“当初不合种相思”了。愁思绵绵,犹如肥水东流,茫无尽期。谁使两人年年元宵之夜,各自有心头默默重温当年相恋的情景!词中所流露的伤感与愁思,即是为此而发。全词深情缱绻,缠绵哀婉。 此首元夕感梦之作。起句沉痛,谓水无尽期,犹恨无尽期。“当初”一句,因恨而悔,悔当初错种相思,致今日有此恨也。“梦中”两句,写缠绵颠倒之情,既经相思,遂不能忘,以致入梦,而梦中隐约模糊,又不如丹青所见之真。“暗里”一句,谓即此隐约模糊之梦,亦不能久做,偏被山鸟惊醒。换头,伤羁旅之久。“别久不成悲”一语,尤道出人在天涯况味。“谁教”两句,点明元夕,兼写两面,以峭劲之笔,写缱绻之深情,一种无可奈何之苦,令读者难以为情。
作者介绍
姜夔
姜夔,南宋文学家、音乐家。人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,曾上书乞正太常雅乐,他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。...
-
母亲年迈,连生活也不能自理了,吃喝拉撒睡全在床上。 儿子李二牛没有怨言,不声不响地伺候了三年。 俗话说,久病床前无孝子,李二牛也未能免俗,几年煎熬下来,李二牛撑不住了,这到何时是个头啊。 记不得
-
将苑·卷一·将强文言文朗读将苑·卷一·将强文言文拼音版将jiāng有yǒu五wǔ强qiáng八bā恶è 。 高gāo节jié可kě以yǐ厉lì俗sú , 孝xiào弟dì可kě以yǐ扬yáng名mín
-
文章小伎文章小伎 【原文】 “文章一小伎,于道未为尊。”虽杜子美有激而云,然要为失言,不可以训。文章岂小事哉?《易·贲》之彖言:“刚柔交错,天文也;文明以止,人文也。观乎天文,以察时变;观乎人文,
-
原文听董大弹胡笳弄兼寄语房给事李颀(qí)蔡女昔造胡笳声,一弹一十有八拍。胡人落泪沾边草,汉使断肠对归客。古戍苍苍烽火寒,大荒沉沉飞雪白。先拂商弦后角羽,四郊秋叶惊摵摵。董夫子,通神明,深松窃听来妖精
-
献凤楚门的解释?献凤楚门的典故与出处 《尹文子·大道上》:“楚人担山雉者,路人问:
-
朱弦:巢湖夜月 朱弦月何所不宜哉!宜曲房,宜舞榭,宜深闺思妇,宜茆店行旅、梨花院落,宜春冷露无声,宜秋而娟娟瑟瑟,又宜霜夜。何者?气味澹冶凄清。欢者见之而欢,愁者见之而愁,足以感人故也。然宜春、宜秋、
-
楚元王交,字游,高祖同父少弟也。好书,多材艺。少时尝与鲁穆生,白生、申公俱受诗于浮丘伯。汉六年,立交为楚王。既至楚,以穆、白、申为中大夫。高后时,浮丘伯在长安,元王遣子郢客与中
-
《先秦散文·战国策·司马错论伐蜀之完(秦策一)》原文鉴赏 司马错与张仪争论于秦惠王前①。司马错欲伐蜀,张仪曰:“不
-
落木千山天远大,澄江一道月分明。出自宋代黄庭坚的《登快阁》痴儿了却公家事,快阁东西倚晚晴。落木千山天远大,澄江一道月分明。朱弦已为佳人绝,青眼聊因美酒横。万里归船弄长笛,此心吾与白鸥盟。参考翻译翻译及
-
《林弼·拙庵铭为中书徐德敬题》原文注释与译文 大巧若拙,不怪不奇。惟尔之拙,匪愚匪痴①。盖其中之存也,不求异于人;