年年陌上生秋草,日日楼中到夕阳。意思翻译、赏析
年年陌上生秋草,日日楼中到夕阳。
出自宋代晏几道的《鹧鸪天·醉拍春衫惜旧香》
醉拍春衫惜旧香。天将离恨恼疏狂。年年陌上生秋草,日日楼中到夕阳。
云渺渺,水茫茫。征人归路许多长。相思本是无凭语,莫向花笺费泪行。
参考翻译
翻译及注释
翻译
借着醉意拍春衫,回想着,旧日春衫上的香。天将离愁与别恨,折磨我这疏狂人。路上年年生秋草,楼中日日进夕阳。登楼望;云渺渺,水茫茫。征人归路在哪方。相思话语无诉处,又何必,写在信纸上,费了泪千行。
注释
旧香:指过去欢乐生活遗留在衣衫上的香泽。
无凭语:没有根据的话。
参考赏析
鉴赏
此词在对作者往日欢歌笑乐的回忆中,流露出他对落拓平生的无限感慨和微痛纤悲。上片于室内的角度写离恨。起首两句抒写离恨的无法排遣。“旧香”是往日与伊人欢乐的遗泽,乃勾起“离恨”之根源,其中凝聚着无限往昔的欢乐情事,自觉堪惜,“惜”字饱含着对旧情的深切留念。而“醉拍春衫”则是产生“惜旧香”情思的活动,因为“旧香”是存留在“春衫”上的。句首用一“醉”字,可使人想见其纵恣情态,“醉”,更容易触动心怀郁积的情思。次句乃因“惜旧香”而激起的无可奈何之情。“疏狂”二字是作者个性及生活情态的自我写照。“疏”为阔略世事之意。这句意谓以自己这个性情疏狂的人却被离恨所烦恼而无法排遣,而在句首着一“天”字,使人觉得他的无可奈何之情是无由开解的。“年年”两句选取最常见的秋草、夕阳,烘托思妇日复一日、年复一年的思念之情。路上秋草年年生,实写征人久久不归;日日楼中朝暮独坐,实写为离恨折磨之苦。过片承“夕阳”而写云、水,将视野扩展,从云水渺茫、征人归路难寻中,突出相见无期。此二句即景生情,以景喻情,道出了主人公于楼上怅望时的情思。结拍两句是无可奈何的自慰,措辞无多,然而读之使人更觉哀伤。“莫向花笺费泪行”虽是决绝之辞,却是情至之语,从中带出已往情事,当是曾向花笺多费泪行。既然离恨这般深重,非言辞所能申写,如果再“向花笺费泪行”,那便是虚枉了。
作者介绍
晏几道
晏几道(1030-1106,一说1038—1110 ,一说1038-1112),男,汉族,字叔原,号小山,著名词人,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。词风哀感缠绵、清壮顿挫。一般讲到北宋词人时,称晏殊为大晏,称晏几道为小晏。《雪浪斋日记》云:“晏叔原工小词,不愧六朝宫掖体。”如《鹧鸪天》中的“舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风”等等词句,备受人们的赞赏。...
-
读《柳宗元传》读《柳宗元传》 【原文】 余观八司马[106],皆天下之奇材也,一为叔文所诱,遂陷入于不义。至今士大夫欲为君子者,皆羞道[107]而喜攻之。然此八人者,既困矣,无所用于世,往往能自强
-
只鸡斗酒核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语只鸡斗酒的详细解释、读音以及只鸡斗酒的出处、成语典故等。
-
上云乐 李白 金天之西,白日所没。 康老胡雏,生彼月窟。 巉岩仪容,戌削风骨。 碧玉炅炅双目瞳,黄金拳拳两鬓红。 华盖垂下睫,嵩岳临上唇。 不睹谲诡貌,岂
-
在很多人眼中,如果一个古代官员能够掌握大部分的权力,甚至是一个国家全部的权力,包括政治上的军事上的,那么这个人必定能够在发生动乱的时候成功将乱局压制住,毕竟他手里有军队。然而在三国时期,曹爽与司马懿
-
语义说明:形容人世故老练、极为奸诈狡猾。贬义。 使用类别:用在「狡猾诡诈」的表述上。 老奸巨猾造句:01他太老奸巨猾了,你根本不是他的对手。 02这个嫌犯老奸巨猾,想要套出他的话可不容易。 03这些商
-
耶律安抟,父迭里,幼多疾。神册六年,为惕隐,从太祖将龙军讨阻卜、党项有功。天赞三年,为南院夷离堇①,征渤海,攻忽汗城,俘斩甚众。太祖崩,淳钦皇后称制,欲以大元帅嗣位。迭里建言,帝位宣
-
蕴含小道理的短篇文言文 文言文是以古汉语口语为基础的书面语,在远古时代文言文与口语的差异微乎其微。下面是关于蕴含道理短小的文言文的内容,欢迎阅读! 陈太丘与友期
-
词一开篇,即交代作者所处的时间物候及环境背景。在潇潇雨丝连绵不绝的秋天,作者伫立窗前,凝神注视着被雨水冲洗涤荡得翠绿鲜亮的芭蕉,耳畔聆听着杂乱喧嚣的雨打芭蕉声,心烦意乱,百无聊赖。">
-
知我罪我核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语知我罪我的详细解释、读音以及知我罪我的出处、成语典故等。
-
记录孔子言行的《论语》《论语》是儒家学派的经典著作之一,大约是在我国春秋战国时期由孔子的弟子及其再传弟子编撰而成的。它以语录体和对话文体为主,记录了孔子及其弟子言行,集中体现了孔子的政治主张、论理思想