欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

岁暮锄犁傍空室,呼儿登山收橡实。意思翻译、赏析

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-10-29 02:03:30阅读:140

岁暮锄犁傍空室,呼儿登山收橡实。

出自唐代张籍的《野老歌 / 山农词》

老农家贫在山住,耕种山田三四亩。

苗疏税多不得食,输入官仓化为土。

岁暮锄犁傍空室,呼儿登山收橡实。

西江贾客珠百斛,船中养犬长食肉。

参考翻译

翻译及注释

翻译

老翁家贫住在山中,靠耕种三四亩山田为生,田亩少,赋税多,没有吃的。粮食送进官府的仓库,最后腐烂变质,化为泥土,一年到头,家中只剩下锄头、犁耙靠在空房子里面,只好叫儿子上山去拾橡子充饥。从长江西面来的富商的船中,成百上千的珠宝用斛来计量,就连船上养的狗也长年吃肉。

注释

①野老歌;一作《山农词》。这首诗写农民在租税剥削下的悲惨生活,并与富商大贾的奢侈生活对比,反映了不合理会现实。

②橡实:橡树的果实,荒年可充饥。

③西江:今江西九江市一带,是商业繁盛的地方。唐时属江南西道,故称西江。

④斛:量器;是容量单位。古代以十斗为一斛,南宋末年改为五斗。

⑤官仓:指各地官员税收,此指贪官。

参考赏析

赏析

中唐时代,政治黑暗,统治阶级剥削残酷,因此抒写农民疾苦的题材也成为新乐府诗人的一个重要的主题。张籍的《野老歌》,就是写一个农家老夫在高额的苛捐杂税的重压之下,最后过着依靠拾橡实填饱肚皮的生活。即使这样,他还不如当时被称为“贱类”富商的一条狗。张籍通过这样一个人狗对比的悲惨情形,突出表现了农民的痛苦和当时社会的不合理。

开头两句交代人物身份,运用平叙的手法,叙说一位老农,由于家里贫穷,住在山里面,仅仅耕种贫瘠的山田三四亩。这里要问,老农为什么要住在山里面呢?在我们想来,老农既然家贫,他应该到平地乡村或小镇谋生要容易一些,为啥要到难以耕种的山里去呢?这不禁让我们想起了当时的社会环境。此时社会混乱,统治阶级任意欺压百姓。面对这一切,老农一家逃到深山,这里山高路远,人烟稀少,而官府当差的也不便来此。老农希望住在深山能摆脱这一切。

然而“纵使深山更深处,也应无计避征徭”。三四两句说得就是这一情况。老农住在山里面,今年的禾河苗长得稀稀疏疏的的,到头来收成也不好。尽管这样,官家的征税多得要命,那差役隔三差五地跑来征税,最后老农家里连自己吃的口粮全没了。老农很痛心哪,他一年辛苦劳作得来的粮食,有的被官家拿去倒入了库仓,甚至有的被白白浪费“化为土”。这在剥削和浪费的行为,和劳动人民的辛苦贫穷的生活形成了鲜明的对比。因此这两句实际反映了劳动人民被剥削的痛苦,也揭露了当时社会的黑暗。

五六句承上两句,说老农辛苦一年到岁末,家里徒穷四壁,没有几样东西,只有老农辛勤劳动的工具——锄犁还在伴随着他。一个“空”字,说明老农辛苦一年一无所获,另一方面说明剥削阶极把老农剥夺的一无所有。为了种那些粮食,老农早出晚归,辛苦劳作一天,到头来自己还没有吃的。无奈之下,老农“呼儿登山收橡实”,呼儿表明老农已年迈,再加上辛苦劳作一天,已无力再上山采橡实吃。“橡实”,乃一草木果实,本非普通食品,乃劳动人民在饥灾发生时临时充腹之品。老农叫儿子登山收橡实,可谓老农贫饿致极,说明劳动人民最后的可怜结局。

最后两句作者笔锋一转,说西江做珠宝生意的大贾,船上载的的珠宝很多,足有百斛,他喂养的犬,长的肥肥胖胖的,浑身都是肉。作者运用叙述的手法,没有发表议论,但把两幅对比鲜明的画面摆在了面前,一幅是食不果腹的老农,另一幅是奢靡富裕的大贾喂养的肉犬,更为让人深思的,老农的生活还不如喂养的一条犬,可谓悲凉之极,令人感愤不已。

全诗运用叙述的手法,给我们呈现出几个老农痛苦的生活的场景。虽然作者没有发表议论,但孕作者的思想于叙述中。全诗的形象对比深刻鲜明,表现了劳动人民的饥苦,反映了不同阶层人的生活,揭露了统治阶级对劳动人民的剥削。

作者介绍

张籍

张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。...

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 如果诸葛亮北伐成功,他会不会对东吴下手

    诸葛亮的北伐失败,姜维的北伐也同样失败,蜀国最终也灭亡,三国的统一其实也就只是时间的问题。但是如果,有万分之一的可能,诸葛亮北伐成功了,魏国被蜀国灭亡,那么魏国的土地自然也就会划归蜀国版图,而蜀国之

  • 永垂不朽造句五则

    语义说明:永远流传而不可磨灭。褒义。 使用类别:用在「盛名永传」的表述上。 永垂不朽造句:01古今将相何其多,永垂不朽有几人? 02他捨己为人的义举必将青史留名,永垂不朽。 03李、杜之于唐代诗歌,各

  • 《孙承恩·戒佚游铭》原文注释与译文

    《孙承恩·戒佚游铭》原文注释与译文 惟天生人,各有其事。孰不事事①,而宴安是嗜。矧于吾徒②,远大是期。顾可不知所治

  • 《月夜出西太湖作(其一)·舒位》原文与赏析

    舒位抽帆子不安桅, 两桨霜花细细开。半夜横风吹不断, 青山飞过太湖来。舒位(1765—1815),字立人,号铁云,直隶大兴(今北京市)人。清乾隆五十三年(1788)举人,后多次参加礼部考试不中。家境清

  • 《鹊桥仙·七夕送陈令举》赏析

    这首词咏调名本意,是为送别友人陈令举而作。全词立意上一反旧调,不写男女离恨,而咏朋友情意,别有一番新味。此词上片,也紧切七夕下笔,但用的却是王子乔飘然仙去的故事。据刘向《列仙传》载,周灵王太子王子乔,

  • 十二则名门家训,千年育儿经!

    立身篇 三国·诸葛亮《诸葛亮集》 夫君子之行,静以修身,俭以养德。非淡泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。 宋·欧阳修《欧阳永叔集》

  • 《好事近·帘外雨丝丝》译文|注释|大意|赏析

    《好事近·帘外雨丝丝》译文|注释|大意|赏析帘外雨丝丝,浅恨轻愁碎滴。玉骨近来添瘦,趁相思无力。小虫机杼隐秋窗,黯淡烟纱碧。落尽红灰 "> 《聊斋•于成龙》阅读答案及原文翻译

    于成龙 于中丞成龙按①部至高邮。适巨绅家将嫁女,妆奁甚富,夜被穿窬②。席卷而去。刺史无术。公令诸门尽闭,止留一门放行人出入,吏目守之,严搜装载。又出示谕闺城户口各归第

  • 江上旗亭,送君还是逢君处。

    江上旗亭,送君还是逢君处。出自宋代吴大有的《点绛唇·送李琴泉》江上旗亭,送君还是逢君处。酒阑呼渡。云压沙鸥暮。漠漠萧萧,香冻梨花雨。添愁绪。断肠柔橹。相逐寒潮去。参考翻译注释1. 旗亭:即酒楼;2.

  • “范述曾,字子玄,吴郡钱唐人也”阅读答案解析及翻译

    范述曾,字子玄,吴郡钱唐人也。幼好学,从余杭吕道惠受五经,略通章句。道惠学徒常有百数,独称述曾曰:“此子必为王者师。”齐文惠太子、竟陵文宣王幼时,高帝引遂曾为之师友

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6