想见广寒宫殿,正云梳风掠。意思翻译、赏析
想见广寒宫殿,正云梳风掠。
出自宋代辛弃疾的《好事近·中秋席上和王路钤》
明月到今宵,长是不如人约。想见广寒宫殿,正云梳风掠。
夜深休更唤笙歌,檐头雨声恶。不是小山词就,这一场寥索。
参考赏析
鉴赏
这是一首节序词,是咏中秋节的。但这不是一个普通的中秋节,而是一个暴雨之夜。全词就是围绕雨里中秋这一特定情景展开描述的。上片写景,写中秋节的风雨景色,但手法比较婉转。开头二句写中秋不见月。言自古以来,中秋就是赏月的佳节,按理说应当月明如昼,可“明月到今宵”,却“是不如人约”,就是说今宵明月失约于人。这一方面含蓄地说明了中秋无月,另一方面又对明月“不如人约”表示了不满与失望,为下片抒情预作铺垫。为什么中秋无月呢?是云遮月吗?显然不是。但作者没有明言,只是说“想见”嫦娥在广寒宫里“云梳风掠”。下片抒情,直接抒写自己恶劣的心情。换头二句写听雨的恶劣情绪。言中秋之夜,大雨如注,檐头发出令人厌恶的雨声,破坏了中秋赏月的欢快心境,当然更不会去深夜听歌了。这两句直抒胸臆,表现了作者对中秋夜雨的深恶痛绝,也折射出作者对生活环境的不满以及时下的恶劣情绪。结尾二句写生活之寂寞无聊。其中前一句关合词题,写王路钤中秋词,多少还能给人带来一点快感,给这寂寞的生活带来一线希望,而“这一场寥索”五字,又绕回了原题,清楚地告诉读者,他这一天生活极其凄凉、空虚。以情结景,对风雨中秋节,对这一场生活,流露出极度失望情绪。
作者介绍
辛弃疾
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。...
-
杜佑,字君卿,京兆万年人。父希望,重然诺,所交游皆一时俊杰。为安陵令,都督宋庆礼表其异政,后坐小累去官。佑以荫补济南参军事、剡县丞。尝过润州刺史韦元甫,元甫以故人子待之,□不加
-
“两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮”诗词全文、出处、作者及赏析
鹊桥仙 作者:秦观年代:宋 纤云弄巧,飞星传恨, 银汉迢迢暗度。 金风玉露一相逢, 便胜却、人间无数。 柔情似水,佳期如梦, 忍顾鹊桥归路。 两情若
-
《和张仆射塞下曲·其二》由唐代卢纶所创作。以下是和张仆射塞下曲·其二全诗、意思及赏析,欢迎阅读。和张仆射塞下曲·其二全诗原文林暗草惊风,将军夜引弓。平明寻白羽,没在石棱中。和张仆射塞下曲·其二全诗拼音
-
《苏洵·木假山记》唐宋八大家散文名篇鉴赏 木之生,或蘖而殇①,或拱②而夭;幸而至于任为栋梁,则伐;不幸而为风之所拔,水之所漂,或破折或腐;幸而得不破折不腐,则为人之所材,而有斧斤之患③。
-
【4056】淡定·从容·心安之淡定(弘一法师、虚云大师原典,庆裕等整理,新世界出版社,17万字,2013年8月第1版,30元)△共7个部分:[1]是非本身身外事,放下就是拥有;[2]繁杂都是乱象,清净
-
阳春三月,大江南北已是一派春风拂面、杨柳依依的大好春光。可身处河西走廊最西边的阿克塞仍然感受不到春的气息,处处春寒料峭、草木干枯。诗云“羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关”,边塞小城的人们一点也不心急,他
-
东君无情,一时间姹紫嫣红皆黯然失色。而春光却不顾人们的挽留和叹息,仍抛下满天白絮,径自离去,以至作者急得连声呼唤“春住”。惜春之情,溢于言表。
-
每个人都会做梦,做梦的内容也都不尽相同。人在入睡后,他们大脑里的小部分脑细胞仍在执行任务,这就是梦的基础。心理学家认为,人的智能有很大潜力,一般情况下只用了不到1/4,另外的3/4潜藏在无意识之中,而
-
绕池闲步看鱼游,正值儿童弄钓舟。出自唐代白居易的《观游鱼》绕池闲步看鱼游,正值儿童弄钓舟。一种爱鱼心各异,我来施食尔垂钩。参考翻译翻译及注释翻译闲下来围着水池看着水里的鱼自由地游动,正好遇到小童摆弄钓
-
登高杜甫 风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。 无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。 万里悲秋常作客,百年多病独登台。 艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。 注释 1、渚: