此生只是偿诗债,白菊开时最不眠。意思翻译、赏析
此生只是偿诗债,白菊开时最不眠。
出自唐代司空图的《白菊杂书四首》
黄昏寒立更披襟,露浥清香悦道心。
却笑谁家扃绣户,正薰龙麝暖鸳衾。
四面云屏一带天,是非断得自翛然。
此生只是偿诗债,白菊开时最不眠。
狂才不足自英雄,仆妾驱令学贩舂。
侯印几人封万户,侬家只办买孤峰。
黄鹂啭处谁同听,白菊开时且剩过。
漫道南朝足流品,由来叔宝不宜多。
参考翻译
注释
①云屏:像屏风一样浓密、厚实的云层。
②翛然:自在悠闲的样子。
参考赏析
鉴赏
司空图是唐代创作咏菊诗数量最多、成就最为显著的诗人之一。他的大部分咏菊诗都是七绝,篇幅虽然不长,但意蕴丰富、含义深刻,显得别有韵致。
这组咏白菊的杂诗共四首,主要内容都是通过赞美白菊花来表达自己的情感与态度。其中第三首写得最好。这里白菊其实只是一个引子,诗人要表达的是自己豁达、洒脱的人生态度。天空中的云层像屏风一样厚实紧密,只留下像一条带子一样的天空,给人以一种较为压抑的感觉,但诗人心中却因对尘世间的是是非非能有清楚的判断而显得悠然自得。与此形成对比的是,白菊花盛开的时候,自己却心事重重,不能顺利入睡。其原因是,诗人此生更看重的是赏菊吟诗、陶冶性灵,没能在菊花开放的时候写一首好诗,总觉得像是欠了别人的债务一样,难怪诗人内心里难以安宁了。这首诗中,白菊花虽然只是一个引子,但诗人对之的喜爱、赞赏之情表露无遗。
作者介绍
司空图
司空图(837~908)晚唐诗人、诗论家。字表圣,自号知非子,又号耐辱居士。祖籍临淮(今安徽泗县东南),自幼随家迁居河中虞乡(今山西永济)。唐懿宗咸通十年(869年)应试,擢进士上第,天复四年(904年),朱全忠召为礼部尚书,司空图佯装老朽不任事,被放还。后梁开平二年(908年),唐哀帝被弑,他绝食而死,终年七十二岁。司空图成就主要在诗论,《二十四诗品》为不朽之作。《全唐诗》收诗三卷。...
-
原文桃源行王维渔舟逐水爱山春,两岸桃花夹古津。坐看红树不知远,行尽青溪不见人。山口潜行始隈隩,山开旷望旋平陆。遥看一处攒云树,近入千家散花竹。樵客初传汉姓名,居人未改秦衣服。居人共住武陵源,还从物外起
-
在生活中耳朵流血是一种警告,或者说是自己对自己辨别真假能力的怀疑。如果是在梦境中,梦者可能会遇到困境,发生一些变故,需要多多沟通。梦是一个人心灵的剧目,每个人都会做梦,每个人都是心灵的剧作家。
-
贺拉斯(公元前65—前8)为古罗马诗人。父为获释奴隶。青年时代先到罗马求学,后到雅典深造,非常推崇希腊文化。凯撒被刺后,贺拉斯在雅典参加了共和派的军队。共和派失败后贺拉斯家中的土地财产被没收,公元前四
-
得意便思有骄矜辞色否。失意便思有怨望情怀否。时时检点,到得从多入少、从有入无处,才是学问的真消息。 【注释】 得意:志得意满,指实现愿望或事业上获得成功。骄矜:骄傲自负。辞色:言语和表情。 【译文】
-
咏贫士七首拼音版+翻译如下:咏贫士其一拼音版注音、翻译https://www.wywzj.cn/gushici/202005/26714.html咏贫士其二拼音版注音、翻译https://www.wy
-
共工怒触不周山 原文 昔者,共工与颛顼争为帝,怒而触不周之山,天柱折,地维绝。天倾西北,故日月星辰移焉;地不满东南,故水潦尘埃归焉。 译文 从前,共工与颛顼争夺部落天帝之位
-
资治通鉴·后唐纪·后唐纪八《资治通鉴》是由北宋·司马光所编著的,是中国历史上规模最大、成就最高的编年体通史。以下是资治通鉴·后唐纪·后唐纪八文言文原文及翻译,欢迎阅读。文言文起阏逢敦牂二月,尽旃蒙协洽
-
百年中国因明学研究概况 姚南强 自中世纪以来,因明从印度传入中国汉地和西藏,又东渐朝鲜、日本、蒙古。近代以来,又弘传至欧美诸国,形成了一门国际性的学术。中国是因明的第二故乡,因明在中国
-
绝妙好辞文言文翻译 文言是指以先秦口语为基础而形成的上古汉语书面语言以及后来历代作家仿古的作品中的语言,以下 就是绝妙好辞文言文翻译,请看: 绝妙好辞文言文翻译
-
词一开篇,出现在人们眼前的就是一幅衰秋图:亭亭玉立的荷花已经老去,她的靓妆残破,曾经美如珠盘的碧绿的圆叶上,也不再滚动着晶莹的露珠,仿佛滴尽了伤心的泪水。"> 查看更多