鹅鸭不知春去尽,争随流水趁桃花。意思翻译、赏析
鹅鸭不知春去尽,争随流水趁桃花。
出自宋代晁冲之的《春日》
阴阴溪曲绿交加,小雨翻萍上浅沙。
鹅鸭不知春去尽,争随流水趁桃花。
参考翻译
翻译及注释
翻译
在草木阴阴的映照下,弯曲的小溪显得格外碧绿,一场小雨滴落在草坪上溅起细沙。
鹅鸭不知道春天已过,还争相随着流水去追赶桃花。
注释
①阴阴:草木繁盛。②趁:追逐。
参考赏析
简析
这是一首寓情于景的惜春诗。全诗四句四景,小溪明净,细雨翻萍,鹅鸭嬉戏,桃花逐水,画面十分鲜明,历历如在目前,令人悠然神往。诗人以鹅鸭“趁桃花”的景象寄自身的感慨,春已去尽,鹅鸭不知,故欢叫追逐,无忧无虑,而人却不同,既知春来,又知春去,落花虽可追,光阴不可回,诗人的惜春之情,溢于言表.
作者介绍
晁冲之
晁冲之,宋代江西派诗人。生卒年不详。字叔用,早年字用道。济州巨野(今属山东)人。晁氏是北宋名门、文学世家。晁冲之的堂兄晁补之、晁说之、晁祯之都是当时有名的文学家。早年师从陈师道。绍圣(1094~1097)初,党争剧烈,兄弟辈多人遭谪贬放逐,他便在阳翟(今河南禹县)具茨山隐居,自号具茨。十多年后回到汴京,当权者欲加任用,拒不接受。终生不恋功名,授承务郎。他同吕本中为知交,来往密切。其子晁公武是《郡斋读书志》的作者。...
-
虎口逃生核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语虎口逃生的详细解释、读音以及虎口逃生的出处、成语典故等。
-
仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人。出自唐代李白的《南陵别儿童入京》白酒新熟山中归,黄鸡啄黍秋正肥。呼童烹鸡酌白酒,儿女嬉笑牵人衣。高歌取醉欲自慰,起舞落日争光辉。游说万乘苦不早,著鞭跨马涉远道。会稽愚妇
-
金风细细。叶叶梧桐坠。出自宋代晏殊的《清平乐·金风细细》金风细细。叶叶梧桐坠。绿酒初尝人易醉。一枕小窗浓睡。紫薇朱槿花残。斜阳却照阑干。双燕欲归时节,银屏昨夜微寒。参考翻译翻译及注释翻译微微的秋风正在
-
八月白露降,湖中水方老。但惜秋风多,衰荷半倾倒。手攀青枫树,足踏黄芦草。惨淡老荣颜,冷落秋怀抱。有兄在淮楚,有弟在蜀道。万里何时来,烟波白浩浩。 作品赏析水方老:一作水芳老。
-
上联:龙去雄风在江山不老 下联:蛇来灵气生岁月常新 上联:喜气闹新年千家报喜 下联:春风暖蛇岁万户迎春 上联:佳节舞龙蛇千家致富 下联:东风荣草木万户迎春 上联:桃李迎春北国江山丽 下联:龟蛇
-
【甲】 初,项羽与宋义北救赵,及项羽杀宋义,代为上将军,诸将黥布皆属,破秦将王离军,降章邯,诸侯皆附。及赵高已杀二世,使人来,欲约分王关中。沛公以为诈,乃用张良计,使郦生、陆贾往说秦
-
“故国三千里,深宫二十年。一声何满子,双泪落君前。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】故国三千里,深宫二十年。一声何满子,双泪落君前。【出处】唐·张祜《宫词二首其一·何满子》。【意思翻译】 家乡远隔三千里路呵,幽居深宫整整二十年,唱一声何满子悲怆曲调,两行热泪洒落在君王面前。
-
九牛拉不转核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语九牛拉不转的详细解释、读音以及九牛拉不转的出处、成语典故等。
-
作者: 邵迎武 夜晚之树 禁忌的果实在悄悄腐烂 "> 文言文教学应要重视诵读
文言文教学应要重视诵读 诵读有助学生读准字、词的语音。语音是组成语言的三个要素之一。只要读准语音,才能对语言产生语感。而学生对语言产生语感之后,必然会理解字、词