“残云归太华,疏雨过中条。 ”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】残云归太华,疏雨过中条。
【出处】唐·许浑《秋日赴阙题潼关驿楼》。
【意思翻译】诗句写作者举目远眺,南面是高高挺立 的西岳华山,北面又可见连绵起伏的中条山。残云才去,疏雨已过,给 人一种晴朗的秋日的清爽之感。
【全诗】
《秋日赴阙题潼关驿楼》
.[唐].许浑.
红叶晚萧萧,长亭酒一瓢。
残云归太华,疏雨过中条。
树色随山迥,河声入海遥。
帝乡明日到,犹自梦渔樵。
【注释】①题一作《行次潼关逢魏扶东归》。阙: 代指长安。诗为许浑第一次赴长安 途经潼关时所写,描绘了潼关的山川形势和自然景色。②太华: 即华山。 因山西南有少华,为区别起见,故名太华。③中条: 中条山,在今山西省 永济县。地当太行山和华山之间,故名中条。④迥(jiǒng): 远。⑤帝乡:京 城长安。⑥梦渔樵:梦想回故乡去过隐逸生活。
【赏析】 此诗大约成于大中元年(847)入京途中。此次进京后,许浑谋得监察御史一职,看来此次入京是应召而去。许浑此前经历了当涂、太平县令、南海幕僚的挫折,早已厌恶官场,但为生活所迫,他又不能失去这份官薪,此次赴京正怀着这种矛盾的心情,而这首诗也正反映了他在进退之间的犹豫徘徊。这种心情的表达,几乎全是借助于风景的描写,其情景高度融合。前六句写景,其基调是自然的壮丽与心态的彷徨,这种心态反映到意象上就是朦胧渺远遥隔萧瑟。很显然,此诗虽统摄关河名山,气度阔大,且能融情于景,颇有盛唐气象,但其中的进退两难的犹豫心态,略无盛唐之雄心。然而,此诗的确是许浑诗歌美学风格的代表作。诗人说“气高诗易怨,愁极酒难降”,其风在于雅正。综观全诗,气不乖张,愁不外露,“萧萧”状红叶,美中有淡淡的愁;饮酒以瓢而止于一,绝无醉狂之态; 山川渺远但阔大,怅惘中透出清新之气——这一切都准确地传达了诗人的心曲,体现了诗人清丽而蕴藉的诗风。
-
【原题】:南剑赵用甫权郡有小集以祈晴不用妓移晚筵於潘司户
-
浓妆淡抹总相宜 有一天突然有了一个发现,这个发现把我吓了一跳。 一个女人当你有一天发现不化妆就已经没有信心的时候,你真的会吓一跳。 明明知道护肤霜挡不住岁月的风霜,科学手术也做不掉年轮的痕迹,但
-
文艺审美分类创造·评书 说唱文学的一种。因地区不同而名称各异。 北方叫“评书”,南方称“评话”,而湖北、四川等地仍叫“评书”。说书底本分两种,一种叫“道儿
-
原文盐角儿·亳社观梅开时似雪,谢时似雪,花中奇绝。香非在蕊,香非在萼,骨中香彻。占溪风,留溪月,堪羞损、山桃如血。直饶更、疏疏淡淡,终有一般情别。注释1、盐角儿:词牌名。王灼《碧鸡漫志》:“盐角儿,《
-
齐王筑城文言文注音版《 齐qí王wáng筑zhù城chéng 》 齐qí王wáng一yī日rì临lín朝cháo , 顾gù谓wèi侍shì臣chén曰yuē :“ 吾wú国guó介jiè于yú数sh
-
文言文中常见的古今异议 秩(官吏的俸禄、十年为一秩) 课(督促劝说去做某件事) 逸(马脱了缰绳、放纵) 先(祖先、已经死去的,多指上代或长辈) 禁(皇帝居住的地方) 对(回答或对话
-
浅谈高中的文言文情感教育 一、高中文言文篇章与情感教学的互动延伸 在高中语文教学当中,文言文课程一直以来是学生进行语文学习的难点。由于缺乏时代语境的引入,和对
-
浑成紫檀金屑文,作得琵琶声入云。胡地迢迢三万里,那堪马上送明君。异方之乐令人悲,羌笛胡笳不用吹。坐看今夜关山月,思杀边城游侠儿。
-
苏轼:灵壁张氏园亭记 苏轼道京师而东,水浮浊流,陆走黄尘,陂田苍莽,行者倦厌,凡八百里,始得灵壁张氏之园于汴之阳。其外修竹森然以高,乔木蓊然以深。其中因汴之余浸,以为陂池,取山之怪石以为岩阜。蒲苇莲芡
-
33 戚(qī)33 戚(qī) 【寻根溯源】 戚姓源自姬姓。春秋时,卫武公姬和有个儿子叫惠孙,惠孙的七世孙孙林父,是卫国的大夫,以戚(今河南濮阳)为邑,其后人以邑命氏,而称戚姓。 【变迁分布】