“渌水净素月,月明白鹭飞。郎听采菱女,一道夜歌归。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】渌水净素月,月明白鹭飞。郎听采菱女,一道夜歌归。
【出处】唐·李白《秋浦歌十七首·其十三》。
【意思翻译】清澈的流水使水中的月亮更显明净,白 鹭在皎洁的月光下自由飞翔,短短两句诗构成了一幅秀美清丽、生动迷 人的画面,展现了江南水乡的月夜景色。
【全诗】
《秋浦歌十七首·其十三》
.[唐].李白.
渌水净素月,月明白鹭飞。
郎听采菱女,一道夜歌归。
【赏析】
皓月当空,河水清澈,使倒映在水中 的月亮变得更加晶莹明亮。林间,白鹭成行,在皎洁的月光下自由飞 翔。诗句描绘月夜恬静优美的迷人景象。“净”字是使动用法,不仅写 出河水之清,而且突现出月儿之明,足见作者炼字之精。
注: 渌(lù),清澈。素月,形容月亮皎洁、明亮。
-
逢年过节的时候经常会有酒宴,其中最多的就是结婚的喜酒了,结婚是一件令人高兴的事,也是一件喜庆洋洋的事。结婚是一种形式也是人生一个重要的仪式,它代表着人生另一种模式的开启,代表着你与过去的告别,那梦里结
-
蜀道后期 [唐]张 说客心争日月,来往预期程。客心:离家的客子之心。 争日月:争取时间。预期程:预先定好的期限。秋风不相待,先 "> 工业与帝国:英国的现代化历程
【3832】工业与帝国:英国的现代化历程(〔英〕埃里克•霍布斯鲍姆著,梅俊杰译,中央编译出版社,44.4万字,2016年10月第1版,98元)△共16章:①1750年的英国;②工业革命的起源;③工业革
-
纳兰词·浣溪沙 欲寄愁心朔雁边,西风浊酒惨离颜。黄花时节碧云天。古戍烽烟迷斥堠,夕阳村落解鞍鞯。不知征战几人还。 词译 "> 柳宗元《始得西山宴游记》原文,注释,译文,赏析
柳宗元:始得西山宴游记 柳宗元自余为僇人,居是州,恒惴慄。其隙也,则施施而行,漫漫而游。日与其徒上高山,入深林,穷回溪;幽泉怪石,无远不到。到则披草而坐,倾壶而醉。醉则更相枕以卧,卧而梦。意有所极,梦
-
先生姓朱,讳筠,字竹君,顺天大兴人。九岁入都,十三岁通《五经》,有文名。先生少英异,至性过人,与弟文正公珪,俱擅文名,为钜公契赏。及丁父忧,服阙,不肯出仕,欲为名山大川之游。会文正公入
-
春又来了。寒食节气是在清明前一二天,这一日一般有风雨,过后万物生长,天气皆清净明洁,所以谓之清明。是春最盛时,但转瞬又将是暮春落花时节,春又要去了。"> 多少新亭挥泪客,谁梦中原块土。
多少新亭挥泪客,谁梦中原块土。出自宋代刘克庄的《贺新郎·送陈真州子华》北望神州路。试平章、这场公事,怎生分付。记得太行山百万,曾入宗爷驾驭。今把作、握蛇骑虎。君去京东豪杰喜,想投戈、下拜真吾父。谈笑里
-
渔翁唐代:柳宗元渔翁夜傍西岩宿,晓汲清湘燃楚竹。烟销日出不见人,欸乃一声山水绿。回看天际下中流,岩上无心云相逐。译文及注释 译文渔翁晚上靠着西山歇宿,早上汲取清澈的湘水,以楚竹为柴做饭。太
-
梦见被鬼拉,得此梦,事业多受他人之影响,身边小人颇多之迹象,求财者贵人运多,则生活可得改善之机遇。如做此梦,小人运多之迹象,求财者切莫有自作主张之想法。春天梦之吉利,秋天梦之不吉利。