“蜡照半笼金翡翠,麝薰微度绣芙蓉。刘郎已恨蓬山远,更隔蓬山一万重。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】蜡照半笼金翡翠,麝薰微度绣芙蓉。刘郎已恨蓬山远,更隔蓬山一万重。
【出处】唐·李商隐《无题二首》其一
【意思翻译】残烛的余光半照着翡翠帷帐,麝香的芬芳似乎还在芙蓉褥上依稀浮动。刘郎早就恨仙凡阻隔,蓬山路遥,更那堪隔着蓬山千重万重!
【全诗】
《无题二首》其一
.[唐].李商隐
来是空言去绝踪,月斜楼上五更钟。
梦为远别啼难唤,书被催成墨未浓。
蜡照半笼金翡翠,麝薰微度绣芙蓉。
刘郎已恨蓬山远,更隔蓬山一万重。
【全诗赏析】
对此诗的理解,也颇多歧义。近人汪辟疆认为:“前四句写梦中,后四句写梦觉。来去既不常,故言曰空言,踪曰绝踪,已非醒眼时境界,从古诗‘既来不须臾,又不处重帏’脱化出也。”(《玉溪诗笺举例》)而今日之学者,多认为恰恰相反,先写梦觉,后写梦中:“全篇围绕‘梦’来写远别之恨。但并不按照远别、思念、入梦、梦醒的顺序来写,而是逆挽起势,先从梦醒之际的失落怅惘,孤寂凄清落笔,然后倒叙梦境,将梦中恨别与梦后修书,实境与幻觉揉合在一起,不仅暗透远别既是入梦之由,又是梦的内容,而且着意渲染梦醒时的迷离恍惚、孤寂凄清和强烈思念。”(参见拙编《中国文学宝库·唐诗精华分卷》刘学锴该诗“总案”)
两说皆可通,以后说为好。“来是空言”句为梦醒后带有总结性的感叹,“来”“去”既是梦中,又是梦外,梦里梦外,皆是“空言”,皆为“无踪”。“月斜楼上五更钟”五更钟音既是唤醒诗人之梦的原因,也是梦后所闻凄清寂寞的实境。“蜡照”一联,可解作诗人之所在的现实环境,也可想象为诗人暗示梦中欢会之场景。而此景毕竟是梦境,梦境与人境,不啻仙人之隔,故有结句蓬山万重之叹。
-
月不相涉,故改赋,呈雪崖使君青冥风露乘鸾女。似怪我白发如许。问?娥不嫁空留,好在朱颜千古。笑停云老子人豪,过信少陵诗语。更何消斫桂婆娑,早已有吴纲挥斧。
-
文心雕龙奏启原文拼音版《 奏zòu启qǐ 》昔xī唐táng虞yú之zhī臣chén , 敷fū奏zòu以yǐ言yán ; 秦qín汉hàn之zhī辅fǔ , 上shàng书shū称chēng奏zòu
-
古诗文名句 (1)《诗经•氓》中表现女主人公对氓彻底失去信心后愤然决绝之情的句子是:________,______。 (2)_______,________。匪来贸丝,来即我谋。 (3)_______,________。信
-
化用前人成句,典故,借以抒发自己之情怀。这首词在方面取得了良好的表达效果。自金宣宗贞祐元年(1213)以来,元好问因避兵乱而几经辗转。颠沛流离,移家登峰后才稍微安定。孤身一人在汴京为官,夜深难眠,偶一
-
文言文之家为大家整理孙子兵法火攻篇拼音版、孙子兵法火攻篇注音版,欢迎阅读。孙子兵法火攻篇注音版《 孙sūn子zǐ兵bīng法fǎ · 火huǒ攻gōng篇piān 》 孙sūn子zǐ曰yuē : 凡f
-
汉明帝尊师文言文翻译 文言文的翻译是每次语文考试的必考题,下面就是小编为您收集整理的汉明帝尊师文言文翻译的相关文章,希望可以帮到您,如果你觉得不错的话可以分享给更
-
月明星稀,乌鹊南飞。绕树三匝,何枝可依?出自魏晋曹操的《短歌行》对酒当歌,人生几何!譬如朝露,去日苦多。慨当以慷,忧思难忘。何以解忧?唯有杜康。青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。呦呦鹿鸣,食野之
-
永泰元年(765)秋,杜甫由忠州(今重庆忠县)去云安(今重庆云阳)舟行途中夜泊时作。这首诗表达了诗人穷愁潦倒,漂泊江湖,有志难骋的悲愤抑郁心情。"> 经下邳圯桥怀张子房李白古诗拼音版
“经下邳圯桥怀张子房李白古诗拼音版”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。经下邳圯桥怀张子房李白古诗拼音版《 经jīng下xià邳pī圯yí桥qiáo怀huái张zhāng子zǐ房fáng 》唐táng ·
-
“行路难·其二原文带拼音版及意思”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。行路难·其二原文带拼音版《 行xíng路lù难nán · 其qí二èr 》唐táng · 李lǐ白bái大dà道dào如rú青qīng