经下邳圯桥怀张子房李白古诗拼音版
“经下邳圯桥怀张子房李白古诗拼音版”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。
经下邳圯桥怀张子房李白古诗拼音版
《 经jīng下xià邳pī圯yí桥qiáo怀huái张zhāng子zǐ房fáng 》
唐táng · 李lǐ白bái
子zǐ房fáng未wèi虎hǔ啸xiào , 破pò产chǎn不bù为wèi家jiā 。
沧cāng海hǎi得de壮zhuàng士shì , 椎chuí秦qín博bó浪làng沙shā 。
报bào韩hán虽suī不bù成chéng , 天tiān地dì皆jiē振zhèn动dòng 。
潜qián匿nì游yóu下xià邳pī , 岂qǐ曰yuē非fēi智zhì勇yǒng ?
我wǒ来lái圯yí桥qiáo上shàng , 怀huái古gǔ钦qīn英yīng风fēng 。
唯wéi见jiàn碧bì流liú水shuǐ , 曾céng无wú黄huáng石shí公gōng 。
叹tàn息xī此cǐ人rén去qù , 萧xiāo条tiáo徐xú泗sì空kōng 。
经下邳圯桥怀张子房古诗翻译
张良少年未能得志如虎啸时,为求刺客而不顾破产败家。
从沧海公那里得到一名壮士,用金椎狙击秦始皇在博浪沙。
这次刺秦报仇行动虽未成功,而其名声却因此震动天下。
其逃匿追捕曾经过下邳,怎能说他在智勇双全上稍差?
今天我怀古来到圯桥上,更加钦羡张良的雄姿英发。
圯桥下只有碧绿的流水,而不知道黄石公如今在哪?
我站在桥上叹息张良逝去,徐泗两州从此便变得萧条空乏。
经下邳圯桥怀张子房古诗注释
1、下邳:古县名,在今江苏省睢宁县西北邳州界。圯桥:古桥名,遗址在今睢宁县北古下邳城东南小沂水上。张子房:即张良,字子房,是辅佐刘邦打天下的重要谋臣,在帮助刘邦建立汉朝后,被封为留侯。
2、虎啸:喻英雄得志。
3、博浪沙:在今河南省原阳县东南。
4、黄石公:秦时隐士。相传张良刺秦始皇不中,逃匿下邳圯上遇老人,授以《太公兵法》,曰:"读此则为王者师矣。后十年兴。十三年孺子见我济北,谷城山下黄石即我矣。"后十三年,张良从汉高祖过济北,果见谷城山下黄石,取而祠之,世称此圯上老人为黄石公。
5、徐泗:徐州与泗州。
以上是【经下邳圯桥怀张子房李白古诗拼音版】的内容介绍,供大家参考,如若有误,欢迎指正。
-
文言文翻译《愚公移山》 【原文】 太行王屋二山,方七百里,高万仞。本在冀州之南,河阳之北。 北山愚公者,年且九十,面山而居。惩山北之塞,出入之迂也。聚室而谋曰:“吾与
-
刘寔,字子真,平原高唐人也。父广,斥丘令。少贫苦,卖牛衣①以自给。然好学,手约绳,口诵书,博通古今。清身洁己,行无瑕玷。郡察孝廉,州举秀才,皆不行。以计吏入洛,调为河南尹丞,迂尚书郎
-
全诗写的都是作者所思所想,但把这些想象都化作了鲜明的形象。如山中生活的清苦,用“涧底束荆薪,归来煮白石”句,引用典故,极有特色。"> 《范宣子与和大夫争田》原文、注释、译文、赏析
范宣子与和大夫争田【原文】范宣子与和大夫争田[1],久而无成。宣子欲攻之,问于伯华[2]。伯华曰:“外有军,内有事。赤也,外事也,不敢侵官。且吾子之心有出焉,可征讯也。”问于孙林甫,孙林甫曰:“旅人,
-
崔群,字敦诗,贝州武城人。未冠,举进士,陆贽主贡举,粱肃荐其有公辅才,授秘书省校书郎,累迁中书舍人。书陈谠言,宪宗嘉纳。惠昭太子薨,是时,遂王嫡,而澧王长。帝将建东宫,诏群为澧王作让。
-
人在做梦的时候,会梦到各种各样的东西。有的东西是人们在现实当中看不到的,人们在做梦的时候,感觉往往非常的虚幻。而有的东西则是人们在现实当中经常能够看到的,人们置身于梦境之中,往往分不清真假。其实无论梦
-
诗先写入白马寺时所见所感。作者从眼前的断碑残刹想起白马驮经的往昔盛事,一“空”一“见”的鲜明对比,极为准确地传达出他当时的感伤情绪,从中透露出浓郁的时代气息。接着,抒写宿白马寺的感受。破旧的茅屋,
-
20个常见文言文古今异义词 1.行李今义:出门所带的包裹、箱子等。古义:出使的人。 2.夫人今义:尊称一般人的妻子。古义:那人。 3.爪牙今义:比喻坏人的党羽。古义:兽类的
-
醉翁亭记欧阳修 原文 环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美。望之蔚然而深秀者,琅琊(laacute;ngyaacute;)也。山行六七里,渐闻水声潺潺(chaacute;nchaacute;n),而泻出于
-
语义说明:比喻中途退缩放弃。 使用类别:用在「顾忌畏缩」的表述上。 打退堂鼓造句: 01、即使困难重重,我们绝不打退堂鼓。 02、一听这件工程危险性很高,大半人都吓得打了退堂鼓