“蜡照半笼金翡翠,麝薰微度绣芙蓉。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】蜡照半笼金翡翠,麝薰微度绣芙蓉。
【出处】唐·李商隐《无题二首》其一
【意思翻译】残烛的微弱的余光,只照到用金线绣成的翡翠鸟图案的帷帐一半。芙蓉褥上,似乎游动着麝香的芬芳气 息。诗句写贵妇人虽身居华室,但内心极其孤独。作者对室内环境气氛 的渲染描绘,富有象征、暗示的色彩。诗句中的“金翡翠”、“绣芙 蓉”是离恨的触发点。
【全诗】
《无题二首》其一
.[唐].李商隐
来是空言去绝踪,月斜楼上五更钟。
梦为远别啼难唤,书被催成墨未浓。
蜡照半笼金翡翠,麝薰微度绣芙蓉。
刘郎已恨蓬山远,更隔蓬山一万重。
【注释】 ①来是空言: 指对方未实现远别时重来的期约。“月斜”句写梦醒后所见所闻。②梦为远别:因远别而梦,梦亦不离远别。啼难唤: 梦中悲啼,哽咽难以出声。“墨未浓” 系 “书被催成”后方发现,见情之急切。③蜡照:蜡烛。金翡翠:用金线绣成翡翠鸟图案的帷帐。烛光为罗罩盖住,帷帐上部为烛照所不及,故说“半笼”。或说金翡翠即画有翡翠的罗罩笼。麝熏:麝香的芬芳。绣芙蓉: 绣有芙蓉图案的被褥。翡翠、芙蓉均为爱情之象征。④刘郎: 传东汉末刘晨曾同阮肇处入天台山采药遇仙女。此借指抒情主人公。更:更那堪。
【全诗赏析】
首联写梦醒时分所想所听。经年远别,夜来入梦而相见。醒来却是一片空空,更显空寂,不由想起别时言语而感叹“来是空言去绝踪”,“月斜楼上五更钟”,表明思念至深,一夜无眠而待天明。
颔联写梦醒后的动作:梦里与远别的爱人相会,这只是美好的愿望,是改变不了远别的痛苦现实的,于是诗人没等墨磨浓便急匆匆的去写信,这信是为梦“催成”,定然也是感人至深的。
颈联写梦醒后室内所见。残烛黯淡,微光小亮照着帷帐上金线绣成的翡翠图案,芙蓉褥上似乎麝香的清香还没飞净。
“金翡翠”、“绣芙蓉”本是爱情的象征,看着这样的东西更勾起对恋人的思念,所以有余香未尽的幻觉。与孤寂、索寞的现实形成对比,顺势引出下联。
“刘郎已恨蓬山远,更隔蓬山一万重”是对心碎的现实的感慨,也是本诗之“梦”的来由。刘郎即刘晨,曾入天台山寻仙侣不遇。诗人以此典点明爱情阻隔,相会遥遥无期。
这首诗从梦醒而起,以远别之恨为结,爱情的甘苦已被提炼、升华的只剩下因思念而求梦的感情,对具体旧事几乎不露一点痕迹。这样就避免了艺术上平直,更好地突出了爱情阻隔的主题。
李商隐仕途坎坷,这诗可能寄寓了诗人政治上的感慨。
-
骥服盐车的解释?骥服盐车的典故与出处 《战国策·楚策四》:“汗明曰:‘君亦闻骥乎?
-
南岳自兹近,湘流东逝深。和风引桂楫,春日涨云岑。回首过津口,而多枫树林。白鱼困密网,黄鸟喧嘉音。物微限通塞,恻隐仁者心。瓮馀不尽酒,膝有无声琴。圣贤两寂寞,眇眇独开襟。
-
陆游,字务观,号放翁,南宋著名文学家、爱国诗人。 唐婉,字蕙仙,据说是陆游的表妹,自幼文静灵秀,才华横溢。 陆游二十岁那年,正式与唐婉结为夫妇。才子佳人,正是珠联璧合。 陆游与
-
这首一首边塞诗,写边关将士夜闻笳声而触动思乡之情。万里别家,多年不归,有时不免思乡,无论是见景还是听声,都容易勾起悠悠的乡思。“秦中花鸟已应阑,塞外风沙犹自寒。”写战士们在边关忍受苦寒,恨春风不度
-
【原题】:学录李诗翁以诗访予于乳溪之上且求县学积俸偶值窘匮恨不能满其意漫以数语送之第饥来不堪煮耳
-
漫衍是关于描写水的词语.漫衍漫衍的拼音:man yan 洋溢的样子。宋·秦观《游龙
-
学弈的文言文翻译 文言文《学弈》原文翻译 《学弈》选自《孟子·告子》,通过弈秋教两个人学下围棋的事,说明了做事必须专心致志,决不可三心二意的道理。文章先说弈秋是全
-
《余江消灭血吸虫·夜不能寐赋新诗——毛泽东与封耀松谈诗》毛泽东诗词故事
六十六、余江消灭血吸虫 夜不能寐赋新诗 ——毛泽东与封耀松谈诗 封耀松:浙江杭州人,16岁开始给毛泽东当卫士,1962年底离开中南海回杭州,在杭州市公安局警卫处工作。 1958
-
戴叔伦京口怀古大江横万里,古渡渺千秋。浩浩波声险,苍苍天色愁。三方归汉鼎,一水限吴州。霸国今何在?清泉长自流。作者简介 戴叔伦(732—789年),字幼公,润州金坛(今属江苏)人。曾任新城令、东阳令、
-
阳乌的解释?阳乌的典故与出处 《淮南子·精神训》:“日中有踆乌。”高诱注:“踆犹蹲