欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

“十生九死到官所,幽居默默如藏逃。”全诗意思,原文翻译,赏析

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-10-29 00:43:05阅读:596

【诗句】十生九死到官所,幽居默默如藏逃。

【出处】唐·韩愈《八月十五夜赠张功曹》。

【意思翻译】九死一生来到了官任上,像囚犯默默隐避又躲又藏。

【全诗】

《八月十五夜赠张功曹》

.[唐].韩愈.

纤云四卷天无河,清风吹空月舒波。

沙平水息声影绝,一杯相属君当歌。

君歌声酸辞且苦,不能听终泪如雨。

洞庭连天九疑高,蛟龙出没猩鼯号。

十生九死到官所,幽居默默如藏逃。

下床畏蛇食畏药,海气湿蛰熏腥臊。

昨者州前捶大鼓,嗣皇继圣登夔皋。

赦书一日行万里,罪从大辟皆除死。

迁者追回流者还,涤瑕荡垢清朝班。

州家申名使家抑,坎轲只得移荆蛮。

判司卑官不堪说,未免捶楚尘埃间。

同时辈流多上道,天路幽险难追攀。

君歌且休听我歌,我歌今与君殊科。

一年明月今宵多,人生由命非由他。

有酒不饮奈明何。

【赏析】

    经过九死一生来到贬所, 人烟稀少、荒僻冷落、人地两生。他们只能默默地幽居,如同离群索居的逃犯,孤独寂寞且提心吊胆地生活,惟恐再遭不测。贬所自然条件恶劣,世情险恶。那里不仅是蛇蝎所居之地,还盛行以蛊毒害人, 气候炎热潮湿, 腥臊之气蒸腾薰染,疫病多发。这既是令人无法忍受的自然环境、生活环境的描写,也是当时诗人所处政治环境的象征。他们寄希望于朝廷召回录用。这个时候终于来到了。“昨者”以后一转, 唐顺宗 (圣) 因病禅位, 唐宪宗 (嗣皇) 继位, 大赦天下, 刺史衙前擂鼓颁布大赦令。一般犯人减免刑罚, 被贬的 (迁者) 和被流放的 (流者)也被召回,重新任命。宪宗准备进用夔和皋那样的贤臣,整顿清理朝廷上的大臣。这种形势下,韩愈等是可以顺利返回朝廷的。诗写到这里改变了苦涩抑郁的气氛,精神振奋,情绪热烈激荡,行文畅快。然而事情发生了逆转。刺使虽然申报了韩愈张署, 但被湖南观察使压下,两人未能内调,只是改官江陵,韩愈任法曹参军,张署任功曹参军。仍留在偏远地区,担任行文 (判)管事 (司) 的小官, 地位卑微到可以让上司 “捶楚”的地步。他们热切的盼望, 只得到这样的结果, 怎能不陷入更深刻的失望?回朝廷的希望更加渺茫了。张署歌辞最后发出了“天路幽险难追攀”的痛苦唉叹,这一句把所有的失望、痛苦、郁闷都凝结在一起了, 表达出在严酷现实面前无可奈何的情感。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 张孝祥词鉴赏:减字木兰花(阿谁曾见)

    张孝祥词鉴赏:减字木兰花(阿谁曾见) 张双柱 减字木兰花张孝祥 阿谁曾见,马上墙阴通半面。玉立娉婷,一点灵犀寄目成。 明朝重去,人在横溪溪畔祝乔木千章,摇落霜风只断肠。

  • 《水皆缥碧,千丈见底》文言文赏析

    《水皆缥碧,千丈见底》文言文赏析   水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。夹岸高山,皆生寒树。负势竞上,互相轩邈;争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作响。

  • 励志的诗句,中国古代励志名言名句大全带翻译

    励志的诗句,中国古代励志名言名句大全带翻译 1、天行健,君子以自强不息。——《周易》 译:作为君子,应该有坚强的意志,永不止息的奋斗精神,努力加强自我修养,完成并发展自己的学业

  • “环滁皆山也”“余作醉翁亭于滁州”阅读答案

    【甲】环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧

  • 田忌赛马|田忌赛马的故事

    齐国的大将田忌,很喜欢赛马,有一回,他和齐威王约定,要进行一场比赛。他们商量好,把各自的马分成上,中,下三等。比赛的时候,要上马对上马,中马对中马,下马对下马。由于齐威王每个等级的马都比田忌的马强

  • 古诗《王昌龄·塞下曲·饮马渡秋水》诗词注释与赏析

    王昌龄·塞下曲·饮马渡秋水饮马渡秋水,水寒风似刀。平沙日未没,黯黯①见临洮②。昔日长城战③,咸④言意气高。黄尘足今古,白骨乱蓬蒿。 ">

  • 梦见浴室

    梦见浴室是什么意思梦见浴室,表示你希望恋爱的心情强烈,但这也是在警告你的警戒心变差了。所以为了不要后悔,要小心选择对象。否则会控制不住爱的冲动,后果难堪。梦见在浴室中看到白色玫瑰花和黄色的玫瑰花,表示

  • 齐宣王好射文言文翻译注释和启示

    《齐宣王好射》是一则文言文寓言故事。以下是文言文之家(www.wywzj.cn)整理的《齐宣王好射》文言文翻译及注释,《齐宣王好射》文言文启示,欢迎阅读。文言文宣王(1)好(2)射,说(3)人之谓己能

  • 范仲淹《苏幕遮》全文注释翻译及赏析

    范仲淹《苏幕遮》全文注释翻译及赏析 苏幕遮① 范仲淹 碧云天,黄叶地,秋色连波,波上寒烟翠。山映斜阳天接水。芳草无情,更在斜阳外。 黯乡魂②,追旅思③,夜夜除非,好梦留人睡

  • 《折杨柳枝歌·北朝乐府》原文与赏析

    北朝乐府门前一株枣, 岁岁不知老。阿婆不嫁女, 那得孙儿抱。这首民歌的内容很明白:女儿要求母亲早一点让自己出嫁。诗中的“阿婆”,就是母亲。诗歌以“门前一株枣,岁岁不知老”兴起。这一开头,极为巧妙。首先

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6