“自惭居处崇,未睹斯民康。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】自惭居处崇,未睹斯民康。
【出处】唐·韦应物《郡斋雨中与诸文士燕集》
【意思翻译】自己惭愧所处地位太过高贵,未能顾及平民百姓有无安康。
【全诗】
《郡斋雨中与诸文士燕集》
.[唐].韦应物.
兵卫森画戟,燕寝凝清香。
海上风雨至,逍遥池阁凉。
烦疴近消散,嘉宾复满堂。
自惭居处崇,未睹斯民康。
理会是非遣,性达开迹忘。
鲜肥属时禁,蔬果幸见尝。
俯饮一杯酒,仰聆金玉章。
神欢体自轻,意欲凌风翔。
吴中盛文史,群彦今汪洋。
方知大藩地,岂曰财赋强。
【全诗鉴赏】
接着六句自述近况与个性。由生病带来的烦闷近日已经消 散,嘉宾又来相聚,济济一堂,想到自己居刺史官位,竟未亲睹人民 过上安康的生活,心里不免惭愧,好在自己能够通达理性,所以能 遗忘形迹,不计世俗的是非毁誉。“烦疴”两句,写病愈烦消,又复 嘉宾满堂,自是高兴,文气与前相承。在嘉宾满堂之际,自有许多 彼此祝愿相贺之语,其中自然以主人为中心,这些在诗中已被省略 掉的内容,我们是不难想见的。下面诗人的自述正是由此而来。 其中的“自惭”两句,便是应宾客恭贺而发的自谦语,与“兵卫”两句 相照应,十分得体。“理会”两句,紧承“自惭”、“未睹”所作的旷达 语,于文人气质中兼有将才风度,乃是“兵卫”两句的灵魂所在。 “理会是非遣,性达形迹忘”两句是互文。“会”和“达”都有通的意 思。总观这一层,宾客满堂时的热烈场面跃然纸上。诗人是活跃 在这场面的中心人物,他的情态气度如在眼前。
-
阳春曲·皇亭晚泊 徐再思 水深水浅东西涧,云去云来远近山。秋风征棹钓鱼滩,烟树晚,茅舍两三间。 注释: 皇亭:《元散曲选注》(北京出版社):“疑当作皋亭,因形近而
-
原文有刁姓者,家无生产,每出卖许负之术:(1)——实无术也——数月一归, 则金帛盈豪。共异之。会里人有客于外者,遥见高门内一人,冠华阳中(2), 言语啁响(3),众妇丛绕之。近视,则刁也,因微窥所为。
-
女人生孩子是一件痛苦但是美好的事情,孩子是天使,是父母爱的结晶。俗话说,日有所思夜有所梦,做梦是每个人都做过的事情,没有人可以一直不做梦,这是一种很正常的现象。
-
《卜算子》 年代:宋作者:柳永 江风渐老,汀蕙半凋,满目败红衰翠。 楚客登临,正是暮秋天气。 引疏砧、断续残阳里。 对晚景、伤怀念远,新愁旧恨相继。 脉脉人千
-
“贵贱无常价,酬直看花数。灼灼百朵红,戋戋五束素。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】贵贱无常价,酬直看花数。灼灼百朵红,戋戋五束素。 【出处】唐·白居易《买花》 【翻译】牡丹花的价钱贵贱不一,价钱多少以花的品种来定。这里的牡丹有的枝繁叶茂,鲜红欲滴,小小的束花,要付五捆白绢的
-
《林积拾珠不昧》是一篇有关拾金不昧的文言文故事。以下是文言文之家(www.wywzj.cn)整理的《林积拾珠不昧》文言文翻译和注释,欢迎阅读。文言文林积,南剑人。少时入京师,至(1)蔡州,息(2)旅邸
-
许生端方 原文 道光间,姑苏渡僧桥畔,泊一县试舟。书生姓许,年方二十,风度翩翩,多才,生平端方无戏言,有古贤士之风。三更,见岸畔火焰耀天,锣声人声轰然惊心,知店肆失火。许生颇为叹息
-
萧衍登北顾楼歇驾止行警,迴舆暂游识。清道巡丘壑,缓步肆登陟。雁行上差池,羊肠转相逼。历览穷天步,矖矖尽地域。南城连地险,北顾临水侧。深潭下无底,高岸长不测。旧屿石若构,新洲花如织。作者简介 萧衍(46
-
国中有盗牛者,牛主得之,盗者自言改过,且曰:“子既以赦宥①,幸无使王烈②闻之。”人有以告烈者,烈以布一端③遗之,或问其故,烈曰:“此盗人能悔其过,惧吾闻之,是知耻恶,知
-
作者: 崔曙庭 《宋书》一百卷,梁沈约撰。沈约字休文,吴兴武康(今浙江德清县)人。生于公元441年(宋文帝元嘉十八年),卒