“登临出世界,磴道盘虚空。 ”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】登临出世界,磴道盘虚空。
【出处】唐·岑参《与高适薛据同登慈恩寺浮图》
【翻译】登高临眺仿佛站立在尘世之上,塔梯纡曲盘旋于虚空之中。
【全诗】
与高适薛据同登慈恩寺浮图
[唐] 岑参
塔势如涌出,孤高耸天宫。
登临出世界,磴道盘虚空。
突兀压神州,峥嵘如鬼工。
四角碍白日,七层摩苍穹。
下窥指高鸟,俯听闻惊风。
连山若波涛,奔凑似朝东。
青槐夹驰道,宫馆何玲珑。
秋色从西来,苍然满关中。
五陵北原上,万古青濛濛。
净理了可悟,胜因夙所宗。
誓将挂冠去,觉道资无穷。
【全诗赏析】
岑参一生强烈追求个人功名,前后两次出塞,都是要寻找建功立业的机会。但首次出塞,并不得意于安西节度使高仙芝,加上边地荒凉,生活艰苦,使他感到塞外也和长安一样“寂寞”。于是,他于天宝十年冬(751)返回长安,僻居终南,过起了半官半隐的生活。天宝十一年 (752)秋,岑参和高适、杜甫、薛据、储光羲一起去登慈恩寺塔。五人先后都有纪游之作。其中除薛据一首已佚外,岑、杜二人所作最为杰出。岑参此诗笔力奇恣,“语奇体峻”(见《河岳英灵集》)。尤其“秋色从西来”四句,意境阔大,刻画工妙,是历来传诵的名句。最后四句由佛塔而归结到“净理可悟”,反映了消极出世的思想,且游离于诗境整体之外,难免落套。比之杜甫忧念时局,融情入景,浑涵汪茫,寄慨遥深,自是稍逊一筹。但此诗变化奇幻的笔法,已经预告了岑参后来边塞诗幻想丰富、光怪陆离特色的消息。贺贻孙“如风雨驰骤,鬼神出没,满眼空幻,满耳飘忽,突然而来,倏然而去”之评,最为得之。
-
记取西湖西畔,正暮山好处,空翠烟霏。出自宋代苏轼的《八声甘州·寄参寥子》有情风、万里卷潮来,无情送潮归。问钱塘江上,西兴浦口,几度斜晖。不用思量今古,俯仰昔人非。谁似东坡老,白首忘机。记取西湖西畔,正
-
约不可失文言文翻译 《约不可失》为古代文言文选段,选自《魏文侯书》。接下来小编搜集了约不可失文言文翻译,仅供大家参考,希望帮助到大家。 约不可失 魏文侯与虞人
-
【生卒】:1883—1924【介绍】: 奥地利现代作家。一八八三年七月三日出生于一个犹太商人家庭,父亲专横暴虐,引起卡夫卡终生厌恨。中学毕业后进布拉格大学,学了两周化学,后从父命改学法律,但兴趣在文学
-
觉人觉世核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语觉人觉世的详细解释、读音以及觉人觉世的出处、成语典故等。
-
望断行云无觅处,梦回明月生南浦。出自宋代司马槱的《黄金缕·妾本钱塘江上住》妾本钱塘江上住。花落花开,不管流年度。燕子衔将春色去,纱窗几阵黄梅雨。斜插犀梳云半吐,檀板轻敲,唱彻黄金缕。望断行云无觅处,梦
-
【文言文】郢人有遗燕相国书者,夜书,火不明,因谓持烛者曰:“举烛。”云而过书“举烛。”举烛非书意也。燕相受书而说之,曰:“举烛者,尚明也;尚明也者,举贤而任之。”燕相白王,王大说,国以治。治则治矣,非
-
【4181】全面加强党的领导和党的建设(全国干训教材编审指导委组织编写,何毅亭主编,人民出版社、党建读物出版社,16.5万字,2019年2月第1版,42元)△10章:[1]坚持和加强党的全面领导;[2
-
萨摩亚是个风光旖旎的岛国。来萨摩亚,不要存看历史景观和人文景的念头,就看自然景色。在自然美景中,除了看海,就是看云了。在萨摩亚,你会遇见最美的天空,因为萨摩亚的天空中有美丽的云。云,本是一种自然现象,
-
《资治通鉴》序 (宋神宗)御制 朕惟(想,思考)君子多识前言往行以畜其德,故能刚健笃实,辉光日新①。《书》亦曰:“王,人求多闻,时惟(愿,希望)建事。”《诗》、《书》、《
-
秦始皇琅邪台立石刻文 维二十六年,皇帝作始。端平法度,万物之纪。以明人事,合同父子,圣智仁义,显白道理。东抚东土,以省卒士,事已大毕,乃临于海。皇帝之功,勤劳