“盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽余杯。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽余杯。
【出处】唐·杜甫《客至》。
【意思翻译】
集市太远,拿不出几样下酒的菜,
家境贫寒,也只能用隔年浊酒招待。
您可愿意让邻居老翁作陪?
隔着篱笆喊上他,就可与我们共饮一杯。
【全诗】
《客至》
.[唐].杜甫
舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。
花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。
盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。
肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽余杯。
【赏析】
今日浣花溪畔的 草堂的氛围似乎与往日格外有 些不同。向来的宁谧与清幽好 似被打破了,主人正翘首而望, 似有所期盼。他究竟在等待什 么呢?结合诗题“客至”,刹那 间,我们明白了,原来是有客前 来,来到这世外桃源般的所在。
诗人似乎在向客人展示, 这边风景独好! 看啊,“舍南舍 北皆春水,但见群鸥日日来。” 绿水环绕,在我的居所左右,每 一个泛起的涟漪都荡漾着几分 春色,浩渺的江波,则给人带来 了不尽的春意享受。每日枕着 绿波入眠,连梦里都溢满了香 甜! 这样的好水,还吸引了阵 阵鸥鸟,它们相亲相近地在绿水怀抱中嬉戏、打闹,连驻足观看的行人都 心生几分嫉妒。“但见群鸥日日来”,群鸥固然可爱,但每日仅与它们为 伴,诗人必然会感到几分寂寞。正当寂寞一点一点噬咬着诗人脆弱的心 时,他却蓦地找到了一份“皈依”,这不,远客即将来到了!
“花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开”,客人(作者自注此诗:“喜崔明 府相过。”“明府”为唐人对县令的称呼)既到,诗人兴奋地向他倾诉心曲: 因一向不曾有客人来到,“我”这长满花草的庭院小路从来未曾打扫呢! “我”这清寒的柴扉,也是第一次为你崔明府打开呢!着一“不曾”,用一 “今始”,写出了诗人因客到来的欣喜与二人交情的深厚。
主人倾其所有待客,但也只能向客人抱愧:“盘飧市远无兼味,樽酒家 贫只旧醅。”说因远离街市,甚为不便,所以只能用粗茶淡饭来招待你,本 想请君饮一盅好酒,却因家贫而无法处置,只能用家酿尽此一饮了!但宾 主相得,不因酒菜不好而不欢,我们似乎都可以想见二人推杯把盏、频频 劝酒的情景。
在此热闹之际,邻翁的小酌吸引了诗人的目光。于是“举杯邀明月, 对饮成三人”(李白)的寂寞浪漫变成了“隔篱呼取尽馀杯”的热闹现实。 于此,李白似乎都要羡煞杜甫了!
诗至此戛然而止,却别开境界!
-
【原题】:与罗邵诸公同游陈氏园分江头千树人欲暗得树字
-
【生卒】:1878—1945【介绍】: 一译凯泽、凯撒。德国表现主义*剧作家、小说家、诗人、小品文作家。生于马格德堡一个商人家庭。1894年开始经商,1897年到南美等地从事商业活功,1901年因患疟
-
荆吴相接水为乡,君去春江正淼茫。出自唐代孟浩然的《送杜十四之江南 / 送杜晃进士之东吴》荆吴相接水为乡,君去春江正淼茫。(淼茫 同:渺)日暮征帆何处泊,天涯一望断人肠。参考翻译翻译及注释翻译两湖江浙紧
-
这是一首记梦诗,李清照的记梦诗仅此一首。下面是中国古典文学普及研究会副会长、中国韵文学会常务理事、中国诗学研究会常务理事蔡义江教授对此诗的赏析。五言古体诗以不换韵为正格,此诗便是一韵到底的。但它在
-
《元史·良吏传·王艮》文言文原文及翻译 原文: 王艮,字止善,绍兴诸暨人。尚气节,读书务明理以致用,不苟事言说。淮东廉访司辟为书吏,迁淮西。会例革南士,就为吏于两
-
其实如今我们想要看见马已经不是一件非常容易的事情的,但是我们从电视上面可以看到,马是一种非常有灵性并且有耐力的动物,可以帮助古代的人类做很多的事情。那么如果我们在梦中梦到马,究竟有什么样特殊的含义吗?
-
津津有味核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语津津有味的详细解释、读音以及津津有味的出处、成语典故等。
-
赵广不屈文言文翻译 《赵广不屈》译文选于陆游的《老学庵笔记》,其内容多为亲历、亲见、亲闻之事。接下来小编搜集了赵广不屈文言文翻译,欢迎查看借鉴,希望帮助到大家。
-
资治通鉴·梁纪·梁纪四《资治通鉴》是由北宋·司马光所编著的,是中国历史上规模最大、成就最高的编年体通史。以下是资治通鉴·梁纪·梁纪四文言文原文及翻译,欢迎阅读。文言文起旃蒙协洽,尽著雍阉茂,凡四年。高
-
《庄周梦蝶》出自《庄子·齐物论》。文言文昔者庄周梦为胡蝶,栩栩然胡蝶也,自喻适志与,不知周也。俄然觉,则蘧蘧然周也。不知周之梦为胡蝶与,胡蝶之梦为周与?周与胡蝶,则必有分矣。此之谓物化。(选自《庄子·