“我心素已闲,清川澹如此。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】我心素已闲,清川澹如此。
【出处】唐·王维《青溪》。
【翻译】我的心一向悠闲,如同清澈的溪水淡泊安宁。
【全诗】
《青溪》
[唐]·王维
言入黄花川,每逐青溪水。
随山将万转,趣途无百里。
声喧乱石中,色静深松里。
漾漾泛菱荇,澄澄映葭苇。
我心素已闲,清川澹如此。
请留盘石上,垂钓将已矣。
-
与宋元思书 吴均 风烟俱净,天山共色,从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。水皆缥碧,千丈见底;游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。夹岸高山,皆生寒树。负势竞上,互相轩邈,
-
假仁假义核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语假仁假义的详细解释、读音以及假仁假义的出处、成语典故等。
-
程敏政《夜渡两关记》原文阅读及翻译 原文: 予谒告南归,以成化戊戌冬十月十六日过大枪岭,抵大柳树驿时,日过午矣,不欲行。但问驿吏,吏绐言:虽晚尚可及滁州也。上马行三十里,稍稍闻从者言
-
史丹字君仲,鲁国人也,徙杜陵。自元帝为太子时,丹以父高任为中庶子,侍从十余年。元帝即位,为驸马都尉侍中,出常骖乘①,甚有宠。上以丹旧臣,皇考外属,亲信之,诏丹护太子家。是时,傅昭仪子
-
作者: 王之文张国生刘桂兰 南朝四百八十寺多少楼台烟雨中——讽谕诗歌小引在浩如烟海灿若群星的中国古代诗歌中,讽谕诗歌占有极
-
一农历八月初一了。日子飛快地往前跑,我缀在它的后面气喘如牛。又快到秋分了,一个昼夜均分的节气。也预示着马上就要进入真正的秋季了,总有一些秋的影子闪现出来。我去到秦皇河畔。这几年里,秦皇河水波荡动,岸边
-
滥竽充数的文言文翻译 我们中国的历史传承了无数年,其中,我们的语言文字文化最为博大精深,下面是小编整理收集的滥竽充数的文言文翻译,欢迎阅读参考! 原文 滥竽充数①
-
子夜吴歌·秋歌全文:长安一片月,万户捣衣声。秋风吹不尽,总是玉关情。何日平胡虏,良人罢远征。子夜吴歌·秋歌全文翻译:秋月皎洁长安城一片光明,家家户户传来捣衣的声音。砧声任凭秋风吹也吹不尽,声声总是牵系
-
夏雨入夜,涉水芙蓉街。晚风扑面,挟几点露水,递过一阵芬芳,那是泥土混着青草的气味。这般时节,大明湖左近的空气总是湿热,天空也压得很低,有一点闷。在蒸腾与骤雨的交替之间,路人不察,日头西行大半。道旁,是
-
凭阑久,金波渐转,白露点苍苔。出自宋代秦观的《满庭芳·碧水惊秋》碧水惊秋,黄云凝暮,败叶零乱空阶。洞房人静,斜月照徘徊。又是重阳近也,几处处,砧杵声催。西窗下,风摇翠竹,疑是故人来。伤怀。增怅望,新欢