子夜吴歌·秋歌全文翻译(李白)
子夜吴歌·秋歌全文:
长安一片月,万户捣衣声。
秋风吹不尽,总是玉关情。
何日平胡虏,良人罢远征。
子夜吴歌·秋歌全文翻译:
秋月皎洁长安城一片光明,
家家户户传来捣衣的声音。
砧声任凭秋风吹也吹不尽,
声声总是牵系玉关的亲人。
什么时候才能把敌人平定,
丈夫就可以结束漫长征途。
子夜吴歌·秋歌字词句解释:
1、子夜吴歌:六朝乐府吴声歌曲。
2、一片月:一片皎洁的月光。
3、万户:千家万户。
4、吹不尽:吹不散。
5、玉关:玉门关。这两句说飒飒秋风,驱散不了内心的愁思,而是更加勾起了对远方征人的怀念。
6、平胡虏:平定侵扰边境的敌人。
7、良人:指驻守边地的老剖。罢:结束。
8、捣衣:把衣料放在石砧上用棒槌捶击,使衣料绵软以便裁缝;将洗过头次的脏衣放在石板上捶击,去浑水,再清洗。
全诗写征夫之妻秋夜怀思远征边陲的良人,希望早日结束战争,丈夫免于离家去远征。虽未直写爱情,却字字渗透着真挚情意;虽没有高谈时局,却又不离时局。情调用意,都没有脱离边塞诗的风韵。
月色如银的京城,表面上一片平静,但捣衣声中却蕴含着千家万户的痛苦;秋风不息,也寄托着对边关思念的深情。读来让人怦然心动。结句是闺妇的期待,也是征人的心声。
笼统而言,诗人的手法是先景语后情语,而情景始终交融。“长安一片月”是写景,同时又是紧扣题面,写出了“秋月扬明辉”的季节特点。而见月怀人是古典诗歌传统的表现方法,加之秋来是赶制征衣的季节,所以写月也有起兴的意义。此外,月明如昼,正好捣衣,而那“玉户帘中卷不去,捣衣砧上拂还来”的月光,也容易勾起思妇的相思之情。制衣的布帛须先置砧上,用杵捣平捣软,是谓“捣衣”。这明朗的月夜,长安城就沉浸在一片此起彼落的砧杵声中,而这种特殊的“秋声”,对于思妇又是一种难耐的挑拨。“一片”、“万户”,写光写声,似对非对,措辞天然而得咏叹味。秋风,也是撩人愁绪的,“秋风入窗里,罗帐起飘扬”,便是对思妇的第三重挑拨。月朗风清,风送砧声,声声都是怀念玉关征人的深情。用“总是”二字,情思益见深长。这里,秋月秋声与秋风织成浑成的境界,见境不见人,而人物却好像真的在,“玉关情”也很浓。王夫之评价说:“前四句是天壤间生成好句,被太白拾得。”(《唐诗评选》)此情之浓,不可遏止,于是有了末二句直表思妇的心声:“何日平胡虏,良人罢远征?”后世的某些人偏爱“含蓄”,如田同之就曾说:“余窃谓删去末二句作绝句,更觉浑含无尽。”(《西圃诗说》)其实未必是这样。“不知歌谣妙,声势出口心”(《大子夜歌》),慷慨天然,是民歌本色,原本不必故意使用那种吞吞吐吐的用语。而从内容上看,正如沈德潜指出的“本闺情语而忽冀罢征”(《说诗晬语》),使诗歌思想内容大大深化,更具社会意义,表现出古代劳动人民冀求能过和平生活的善良愿望。全诗手法如同电影,有画面,有“画外音”。月照长安万户、风送砧声、化入玉门关外荒寒的月景、插曲:“何日平胡虏,良人罢远征。”……这是十分有意味的诗境,读者须知,这种犹如女声合唱的“插曲”决不多余,它是画面的有机组成部分,在画外也在画中,它回肠荡气,激动人心。因此,《秋歌》从正面写到思情,而有不尽之情。
-
《陈毅与张茜的情诗唱和》 共和国的元帅中,陈毅是公认的文武双全的儒将。他与张茜的爱情佳话被广为传颂,更为重要的,是他们寓情于诗的含蓄而高雅的传情方式。陈毅戎马生涯,直到40岁才和
-
【生卒】:1882—1941【介绍】: 爱尔兰作家,“意识流小说”代表作家之一。出身于都柏林的一个小康家庭。早年在耶稣学校学习,在大学攻读过语言和文学。大学毕业后,作为一个自愿的流亡者,离开故乡,飘泊
-
道贵如愚 雪窦重显 雨过云凝晓半开,数峰如画碧崔嵬, 空生[1]不解岩中坐,惹得天花动地来。 《祖英集》卷上页十三下,禅 "> 张继《枫桥夜泊》原文解读|赏析综述|题解
枫桥夜泊张继月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。【题解】张继,生卒年不详,字懿孙,襄州(今湖北襄阳县) "> 瑶草一何碧,春入武陵溪。
瑶草一何碧,春入武陵溪。出自宋代黄庭坚的《水调歌头·游览》瑶草一何碧,春入武陵溪。溪上桃花无数,枝上有黄鹂。我欲穿花寻路,直入白云深处,浩气展虹霓。只恐花深里,红露湿人衣。坐玉石,倚玉枕,拂金徽。谪仙
-
周新,南海人。初名志新,字日新。成祖常独呼“新”,遂为名,因以志新字。洪武中以诸生贡入太学。授大理寺评事,以善决狱称。 成祖即位,改监察御史。敢言,多所弹勘。贵戚
-
行到小溪深处,有黄鹂千百。出自宋代秦观的《好事近·梦中作》春路雨添花,花动一山春色。行到小溪深处,有黄鹂千百。飞云当面化龙蛇,夭矫转空碧。醉卧古藤阴下,了不知南北。参考翻译翻译春天到来野花在雨中开了,
-
衔霜当路发,映雪拟寒开。出自南北朝何逊的《咏早梅 / 扬州法曹梅花盛开》兔园标物序,惊时最是梅。衔霜当路发,映雪拟寒开。枝横却月观,花绕凌风台。朝洒长门泣,夕驻临邛杯。应知早飘落,故逐上春来。参考翻译
-
语义说明:形容才思敏捷,对答流利。褒义。 使用类别:用在「应答流畅」的表述上。 应对如流造句:01小明应对如流的口才,让大家印象深刻。 02李教授的口才很好,任何问题都可以应对如流。 03这些小朋友个
-
①天马:谓异国所进骏马。《史记·大宛列传》:“汉武帝得乌孙马,又得大宛汗血马,名之曰天马。” ②苜蓿:植物名,豆科,一年生或多年生草本。汉武帝时(公元前126年)张骞出使西域,从大宛国带回紫苜蓿种子。