欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

“秋风吹不尽,总是玉关情。”全诗意思,原文翻译,赏析

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-10-29 00:17:23阅读:408

【诗句】秋风吹不尽,总是玉关情。

【出处】唐·李白《子夜吴歌·秋歌》。

【译注】秋风吹不尽的,是捣衣女怀 念远戍玉门关的丈夫的一片深情。玉 关:玉门关,在今甘肃省敦煌市西北,亦 泛指边地。诗人以妇人的口吻,真 实地写出了对戍守在玉门关外的 丈夫的思念之情。字面意思是说: 一任秋风飒飒,却吹不尽思妇内心 的绵绵之情。

【用法例释】用以形容怀念之情或 其他情思深远久长。

     [例1]“……十年 啊,可我还是忘不了他。时间只让我知 道,在这纷扰的世上,是什么让我永久 地思念,是什么让我永久地悲伤。‘秋 风吹不尽,总是玉关情’。……”(刘开 国《浴火红尘》)

            [例2]本书所选编的文 字,或隐或显,那核心皆是一个“情”字。 “春风吹不尽,总是玉关情。”(司马玉常 《情之所钟——编后小识》)

【全诗】

  子夜吴歌·秋歌

[唐] 李白,

长安一片月,万户捣衣声。

秋风吹不尽,总是玉关情。

【赏析】

       《子夜吴歌》属南朝乐府《清商曲·吴声歌曲》。按春、夏、秋、冬四时歌咏的又叫《子夜四时歌》。李白的《子夜吴歌》就是一组《子夜四时歌》,第三首是秋歌。此体本为五言四句,多写女子因情人而产生的哀怨。将四句改为六句,并用以抒写思妇对征夫的思念之情,是李白的创新。

       “长安一片月,万户捣衣声”。诗人以月起兴,景中带情。见月怀人乃古典诗歌传统的表现手法,如“海上生明月,天涯共此时”(张九龄《望月怀远》)、“清风明月苦相思,荡子从戎十载馀”(王维《伊州歌》)等。因此,首句既写出了秋高月朗的节令特点,又紧紧扣住了怀人的题意。王夫之在讲到情与景的关系时,曾说:“景中情者,如‘长安一片月’,自然是孤栖忆远之情”。(《姜斋诗话》)确实是一语中的。如果说上句是景中含情,那么下句就是以声传情。秋天正是为征夫赶制寒衣的季节。在明朗的月夜,长安城千家万户响起了此起彼伏的捣衣声,连绵不绝,如同一支雄壮的交响曲,将诗人引入了沉思遐想:这砧杵声中包含着思妇对远征在外的丈夫的多少关切与思念啊!

      “秋风吹不尽,总是玉关情”。秋风,也是撩拨人愁绪的有情之物。诗句写得很含蓄,能使人产生丰富的联想:秋风不尽,情意绵长,风送砧声,声声都是怀念玉关征人的深情。

        “何日平胡虏,良人罢远征?”“玉关情”之浓烈,几乎不可遏止,遂让思妇直接表白心声:但愿能早日平定胡虏,丈夫能平安归来。有人批评这两句是续貂之笔,有失含蓄:“余窃谓删去末二句作绝句,更觉浑含无尽”。(田同之《西圃诗说》)其实不然。如果照此办理,浑含是浑含了,但作品的思想深度却受到了极大的限制。诗中抒写的“玉关情”,绝非泛泛之言,而是反映了当时的社会现实和广大人民普遍情绪。诗句揭示了给无数家庭带来痛苦的社会根源,表达了人民群众对和平安定生活的强烈愿望。这样一来,就大大增强了作品的思想意义。

            意境浑厚是这首作品的成功之处。在作品中,秋月、秋声和秋风编织成一个纯美浑成的境界,表面看似乎见境不见人,细心吟咏,就可以发现思妇的形象无处不在,浓烈的情思弥漫在一片月色之中,情与景达到了浑融无间的程度。类似的诗句在南朝乐府中就有了,如《子夜四时歌·秋歌》:“风清觉时凉,明月天色高。佳人理寒服,万结砧杵劳。”然而李白的这首诗意境要浑厚得多,思想也要深广得多。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 《林逋论学问》阅读答案及原文翻译

    林逋论学问 原文 学者之问也,不独欲闻其说,又必欲知其方;不独欲知其方,又必欲为其事。而以既问于师,又辩诸友,为当时学者之实务。盖学以学为人也,问以问所学也。既为人则不得不学

  • 木兰花·燕鸿过后莺归去原文及翻译_注释_赏析

    原文木兰花燕鸿过后莺归去,细算浮生千万绪。长于春梦几多时?散似秋云无觅处。闻琴解佩神仙侣,挽断罗衣留不住。劝君莫作独醒人,烂醉花间应有数。注释⑴木兰花:词牌名。又名“玉楼春”。⑵浮生:谓人生漂浮不定。

  • 庄子养生主拼音版注音版全文

    庄子养生主注音版《 庄zhuāng子zǐ · 养yǎng生shēng主zhǔ 》 吾wú生shēng也yě有yǒu涯yá , 而ér知zhī也yě无wú涯yá 。 以yǐ有yǒu涯yá随suí无wú涯

  • 独坐敬亭山古诗意思翻译、注释和诗意(李白)

    “独坐敬亭山古诗意思翻译、注释和诗意(李白)”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。独坐敬亭山古诗原文作者:李白众鸟高飞尽,孤云独去闲。相看两不厌,只有敬亭山。独坐敬亭山古诗意思翻译许多鸟高高地飞得没有踪影

  • 《勤训》文言文翻译

    《勤训》文言文翻译   学习古文,练习翻译,下面是《勤训》文言文翻译,欢迎阅读。  原文  治生之道,莫尚乎勤。故邵子云:“一日之计在于晨,一岁之际在于春,一生之际在于勤。”

  • 春风又绿江南岸,明月何时照我还?意思翻译、赏析

    春风又绿江南岸,明月何时照我还?出自宋代王安石的《泊船瓜洲》京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。春风又绿江南岸,明月何时照我还?参考翻译翻译及注释翻译京口和瓜洲不过一水之遥,钟山也只隔着几重青山。温柔的春

  • 于兰《你是那道堤坝(组诗)》

    山东莒县龙山镇杨家沟你桐色的皮肤是乡村泥土的原色你带领自己的村民用泥土建成的那道堤坝带着你自己的颜色和气息想起你也曾十八的年纪如同朴素的泥土里开出的最美的花你只是用如花的年纪和容颜去保卫了战火中的家园

  • 中学生《蝉》古诗词鉴赏

    作者: 张云清崔承枢李耘 【原诗】:本以高难饱,徒劳恨费声。五更疏欲断,一树碧无情。薄宦梗犹泛(1),故园芜已平(2)。烦

  • 《书法家欧阳询》原文及翻译

    《书法家欧阳询》的翻译 原文: 欧阳询尝行,见古碑,晋索靖所书。驻马观之,良久而去。数百步复反,下马伫立,及疲,乃布裘坐观,因宿其旁,三日方去。 译文: 唐代欧阳询,有一天骑马

  • 《后汉书·阴兴传》“阴兴字君陵”阅读答案及原文翻译

    阅读下面的文言文,完成9-12题。 阴兴字君陵,光烈皇后同母弟也。建武二年,为黄门侍郎,守期门仆射,典将武骑,从征伐,平定郡国。兴每从出入,常操持小盖,障翳风雨,躬履涂泥,率先期门。光

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6