杂诗三首·其二全诗、意思及赏析_唐代王维
《杂诗三首·其二》由唐代王维所创作。以下是杂诗三首·其二全诗、意思及赏析,欢迎阅读。
杂诗三首·其二全诗原文
君自故乡来,应知故乡事。
来日绮窗前,寒梅著花未?
杂诗三首·其二全诗意思
您是刚从我们家乡来的,一定了解家乡的人情世态。
请问您来的时候我家雕画花纹的窗户前,那一株腊梅花开了没有?
杂诗三首·其二全诗注释
来日:来的时候。
绮(qǐ)窗:雕画花纹的窗户。
著花未:开花没有?著(zhuó)花,开花。未,用于句末,相当于“否”,表疑问。
创作背景
王维在孟津住了十余年,久在异乡,忽然他乡遇故知,激起了是作者强烈的乡思,因此做此诗表达自己强烈的思乡之情。
杂诗三首·其二全诗赏析
《杂诗三首·其二》通篇运用借问法,以第一人称叙写。四句都是游子向故乡来人的询问之辞。游子离家日久,不免思家怀内。遇到故乡来人,迫不及待地打听家中情事。他关心的事情一定很多,其中最关心的是他的妻子。但他偏偏不直接问妻子的情况,也不问其他重大的事,却问起窗前的那株寒梅开花了没有,似乎不可思议。细细品味,这一问,确如前人所说,问得“淡绝妙绝”。窗前着一“绮”字,则窗中之人,必是游子魂牵梦绕的佳人爱妻。清黄叔灿《唐诗笺评》说:“‘绮窗前’三字,含情无限。”体味精妙。而这株亭亭玉立于绮窗前的“寒梅”,更耐人寻味。它或许是爱妻亲手栽植,或许倾听过他们夫妻二人的山盟海誓,总之,是他们爱情的见证或象征。因此,游子对它有着深刻的印象和特别的感情。他不直接说思念故乡、亲人,而对寒梅开花没有这一微小的却又牵动着他情怀的事物表示关切,而把对故乡和妻子的思念,对往事的回忆眷恋,表现得格外含蓄、浓烈、深厚。
王维深谙五言绝句篇幅短小,宜于以小见大、以少总多的艺术特点,将抒情主人公交集的百感一一芟除,只留下一点情怀,将他灵视中所映现出的故乡种种景物意象尽量删减,只留下窗前那一树梅花,正是在这净化得无法再净化的情思和景物的描写中,透露出无限情味,引人生出无穷遐想。清人宋顾乐《唐人万首绝句选》评此诗:“以微物悬念,传出件件关心,思家之切。”说得颇中肯。
罗宗强先生在论述盛唐诗人善于将情思和境界高度净化时,将王维这首诗与初唐诗人王绩《在京思故园见乡人问》诗作了比较。两诗的题材内容十分类似。
王维诗写得质朴自然,感情也真挚动人,但诗中写自己遇到故乡来人询问故乡情事,一连问了子侄、栽树、建茅斋、植竹、种桷、水渠、石苔、果园、林花等一系列问题,“他把见到故乡人那种什么都想了解的心情和盘托出,没有经过删汰,没有加以净化。因此,这许多问,也就没有王维的一问所给人的印象深。”通过这一比较,足以显示出“王维是一位在意境创造中追求情思与景物的净化的高手”(罗宗强《唐诗小史》)。
本文“杂诗三首·其二全诗、意思及赏析_唐代王维”由文言文之家(www.wywzj.cn)整理,仅供参考。
-
昨夜醉眠西浦月。今宵独钓南溪雪。出自宋代洪适的《渔家傲引·子月水寒风又烈》子月水寒风又烈。巨鱼漏网成虚设。圉圉从它归丙穴。谋自拙。空归不管旁人说。昨夜醉眠西浦月。今宵独钓南溪雪。妻子一船衣百结。长欢悦
-
小石潭记柳宗元从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。潭中鱼可百许头,皆
-
独树沙边人迹稀,欲行愁远暮钟时。出自唐代韦应物的《赋得沙际路送从叔象》独树沙边人迹稀,欲行愁远暮钟时。野泉几处侵应尽,不遇山僧知问谁。参考翻译翻译及注释翻译水边沙地树少人稀,满腹离愁又被晚钟勾起。野泉
-
仲夏苦夜短,开轩纳微凉。出自唐代杜甫的《夏夜叹》永日不可暮,炎蒸毒我肠。安得万里风,飘飖吹我裳。昊天出华月,茂林延疏光。仲夏苦夜短,开轩纳微凉。虚明见纤毫,羽虫亦飞扬。物情无巨细,自适固其常。念彼荷戈
-
【原文】【翻译】不要笑农家腊月里酿的酒浑浊不醇厚,丰收的年景农家待客菜肴非常丰盛。山峦重叠水流曲折正担心无路可走,忽然柳绿花艳间又出现一个山村。吹着箫打起鼓春社的日子已经接近,布衣素冠,淳朴的古代风俗
-
走马到任核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语走马到任的详细解释、读音以及走马到任的出处、成语典故等。
-
《先秦散文·庄子·田子方(节选)》原文鉴赏 温伯雪子适齐①,舍于鲁②。鲁人有请见之者,温伯雪子曰:“不可。吾闻中国
-
打鸡骂狗核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语打鸡骂狗的详细解释、读音以及打鸡骂狗的出处、成语典故等。
-
习近平新时代中国特色社会主义思想干部教育培训教材•生态文明建设卷
【3608】习近平新时代中国特色社会主义思想干部教育培训教材•生态文明建设卷(马建堂总主编,张孝德主编,国家行政学院出版社,12.4万字,2018年3月第1版)△共9个部分:①建设生态文明关系人民福祉
-
韩愈《与崔群书》“仆自少至今,从事于往还朋友间”阅读答案解析及翻译
仆自少至今,从事于往还朋友间,一十七年矣,其相与如骨肉兄弟者,亦且不少,或以事同,或以艺取,或慕其一善,或以其久故,或初不甚知,而与之已密,其后无大恶,因不复决舍;叁甚厶虽不堂入主善,而士