聊斋志异皂隶文言文翻译
文言文
万历间,历城令梦城隍索人服役[1],印以皂隶八人书姓名于牒[2],焚 庙中;至夜,八人皆死,庙东有酒肆,肆主故与一隶有素。会夜来沽酒,问:“款何客?”答云:“僚友甚多[3],沽一尊少叙姓名耳。”质明,见他役, 始知其人已死。入庙启扉,则瓶在焉,贮酒如故。归视所与钱,皆纸灰也, 令肖八像于庙[4]。诸役得差,皆先酬之乃行[5];不然,必遭答谴。
翻译
明朝万历年间,历城县令梦见城隍向他要人去服役,他就从自己衙门里挑选了八名皂隶,将他们的姓名写在文牒上,到城隍庙烧了。当天晚上,这八个人就都死了。
城隍庙东有个酒店,店主人原来和其中一个皂隶有交情,碰巧那天晚上那皂隶来买酒,店主人问他:“款待谁呀?”答道:“同事很多,买壶酒一起熟悉熟悉。”天亮后,店主人见了别的皂隶,才听说那人已经死了。去庙里开了门,见酒瓶在那儿,里面酒也没动。主人又回店看付的酒钱,都是纸灰。县令让人给这八个人在城隍庙里塑了像。其他皂隶每逢出差,都要先用酒食酬告了塑像才出发,否则就会受到县令的责打。
注释
[1]历城:县名,明清为山东济南府附郭之县。
[2]皂隶:指县署衙役。明制,官府衙役服皂色盘领衫。牒:简牒,指录 名纸札。
[3]僚友:指同署供职的衙役。僚,服事执役的人。
[4]口令:指历城知县。
[5]口酬:报谢。酪奠致谢。
作者简介
蒲松龄(1640~1715 年),清代杰出的文学家,字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生,山东淄川(今山东淄博市)人。蒲松龄一生热衷功名,醉心科举,但他除了十九岁时应童子试曾连续考中县、府、道三个第一,补博士弟子员外,以后屡受挫折,一直郁郁不得志。他一面教书,一面应考了四十年,到七十一岁时才援例出贡,补了个岁贡生,四年后便死去了。一生中的坎坷遭遇使蒲松龄对当时政治的黑暗和科举的弊端有了一定的认识。生活的贫困使他对广大劳动人民的生活和思想有了一定的了解和体会。因此,他以自己的切身感受写了不少著作,今存除《聊斋志异》外,还有《聊斋文集》和《诗集》等。
-
梦我仿佛身处俄罗斯的野外,一个简陋的农舍里。屋子很大,天花板低矮,有三扇窗子,墙壁刷得雪白,没有家具。房子前面是一片荒芜的平原,由近及远向下倾斜,延伸到远方,单一的灰蒙蒙的天空笼罩着大地,像极了床的帐
-
骄儿诗 李商隐 衮师我骄儿,美秀乃无匹。 文葆未周晬,固已知六七。 四岁知姓名,眼不视梨栗。 交朋颇窥观,谓是丹穴物。 前朝尚器貌,流品方第一。 不然神仙
-
西江月苏轼 世事一场大梦,人生几度新凉? 夜来风叶已鸣廊,看取眉头鬓上。 酒贱常愁客少,月明多被云妨。 中秋谁与共孤光,把盏凄然北望。 赏析: 这首词反映了作
-
中华诗词,渊源流长。《诗经》开始,历史三千。改革开放,中华东升。文化繁荣,世界雷鸣。诗词王国,全球扬名。中华诗词,繁荣真情。光辉灿烂,感染心灵。抒情言志,意境神情。情感形象,大美歌声。艺术情操,散发春
-
送郭司仓 映门淮水绿,留骑主人心。 明月随良椽,春潮夜夜深。 【作者简介】 王昌龄(690~756)字少伯,汉族。盛唐著名边塞诗 "> 雨雪不寒文言文翻译和阅读答案
《雨雪不寒》出自《晏子春秋·景公闻命》。以下是文言文之家(www.wywzj.cn)整理的《雨雪不寒》文言文翻译和注释,《雨雪不寒》文言文阅读答案,欢迎阅读。文言文齐景公之时,雨雪三日而不霁①。公被②
-
文言文之家为大家整理战国策昭献在阳翟拼音版、战国策昭献在阳翟注音版,欢迎阅读。战国策昭献在阳翟注音版《 昭zhāo献xiàn在zài阳yáng翟zhái 》 昭zhāo献xiàn在zài阳yáng翟z
-
文言文《陈性之》练习题及答案 陈性之 陈 亮 往尝论乡之富人,以陈性之为第一。吾友徐居厚亦知此翁可人意,而乐妻其少女焉。居厚以对策切直,得从事浙东观察府,竟以不能
-
杨畏,字子安,其先遂宁人,父徙洛阳。畏幼孤好学,事母孝,不事科举。党友交劝之,乃擢进士第。调成纪主簿,不之官,刻志经术,以所著书谒王安石、吕惠卿,为郓州教授。自是尊安石之学,以为得圣
-
顾炎武手不释卷文言文注音版《 顾gù炎yán武wǔ手shǒu不bù释shì卷juàn 》 凡fán先xiān生shēng之zhī游yóu , 以yǐ二èr马mǎ三sān骡luó载zài书shū自zì随