战国策·魏二·魏文子田需周宵相善文言文翻译
战国策·魏二·魏文子田需周宵相善
《魏文子田需周宵相善》是创作于战国时期的文言文,出自西汉·刘向编著的《战国策》。以下是文言文之家整理的《魏文子田需周宵相善》文言文原文及翻译,欢迎阅读。
文言文
魏文子、田需、周宵相善,欲罪犀首。犀首患之,谓魏王曰:“今所患者,齐也。婴子言行于齐王,王欲得齐,则胡不召文子而相之?彼必务以齐事王。”王曰:“善。”因召文子而相之。犀首以倍田需、周宵。
翻译
田文、田需、周宵彼此很友好,想要加罪予公孙衍。公孙衍担心这事,对魏王说:“现在所担忧的,是齐国。田婴的话,齐王很听从,大王想得到齐国,那么为什么不召来田文任他为相国呢?他一定会用齐国来服事大王。”魏王说:“太好了。”于是召来娜文任命他为相国。公孙衍因此使田文背弃了田需、周宵。
作品出处
《战国策》是西汉·刘向编订的国别体史书。主要记述了战国时期的纵横家(游说之士)的政治主张和策略,展示了战国时代的历史特点和社会风貌,是研究战国历史的重要典籍。作者并非一人,成书并非一时,书中文章作者大多不知是谁。西汉末刘向编订为三十三篇,书名亦为刘向所拟定。《战国策》善于述事明理,大量运用寓言、譬喻,语言生动,富于文采。虽然书中所记史实和说辞不可尽信,但其仍是研究战国社会的重要史料。
-
张可久满庭芳·客中九日注释⑴客中九日:指寄寓他乡过重阳节。⑵剑花:指灯心的余烬结为剑花形。⑶归心壮:谓思归心情强烈、旺盛。⑷龙山:在今湖北江陵县。 张可久简介张可久(约1270~1348
-
金瓶梅鉴赏(4)孟玉楼喜嫁西门庆 周钧韬 为了做长久夫妻,西门庆与潘金莲依王婆之计,用砒霜毒死了武大郎。武大一死,障碍已除。正当万事俱备,西门庆准备迎娶潘金莲时,西门庆却出人意料地先娶
-
我们是怎样过母亲节的 —一个家庭成员的自述 ◆ 里柯克 在最近提出来的所有各式各样的意见中,我认为,一年过一次“母亲节”这个主意要算最高明了。难怪五月十一日在美国正在成为一个人人喜爱的日子,而且
-
鸿飞冥冥核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语鸿飞冥冥的详细解释、读音以及鸿飞冥冥的出处、成语典故等。
-
新唐书文言文阅读练习及答案 新唐书 唐兴,承隋乱离,划祓荒荼,始择用州刺史、县令。授受之间,虽不能皆善,而所得十五。故叶气嘉生,薰为太平,垂祀三百,与汉相埒。致之之术,非循
-
狄梁公与娄师德 狄梁公与娄师德同为相。狄公排斥师德非一日,则天问狄公曰:“朕大用卿,卿知所自乎?”对曰:“臣以文章直道进身,非碌碌因人成事。”则天
-
【生卒】:1913—【介绍】: 波兰哲学家,曾是波兰党的主要思想家。青年时期主要学习逻辑学和语言哲学。曾任华沙大学哲学教授和波兰科学院哲学社会科学研究所所长。从60年代初任联合国教科文组织驻维也纳的“
-
高中文言文被动句 高中文言文被动句 主要有两种情况:一是用“于”“为”“为……所”“见”字表被动句。二是没有被动词,意思上隐含被动,要根据上下文语意去推断。 (
-
真是道不同不相为谋,在范梈看得很穿、想得很开、说得轻描淡写的地方,正统派却是无论如何也看不清、想不通,辩驳得面孔铁板。">
-
《本草纲目·草部·防己》文言文 释名 解离、石解。 气味 辛、平、无毒。 主治 皮肤水肿(水气在皮肤中,按之下陷,但不怕风)。用防己、黄芪、桂枝各三两,茯苓