欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

战国策·赵三·富丁欲以赵合齐魏文言文翻译

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-10-28 23:31:40阅读:365

战国策·赵三·富丁欲以赵合齐魏

《富丁欲以赵合齐魏》是创作于战国时期的文言文,出自西汉·刘向编著的《战国策》。以下是文言文之家(www.wywzj.cn)整理的《富丁欲以赵合齐魏》文言文原文及翻译,欢迎阅读。

文言文

富丁欲以赵合齐魏,楼缓欲以赵合秦楚。富丁恐主父之听楼缓而合秦、楚也。

司马浅为富丁谓主父曰:“不如以顺齐。今我不顺齐伐秦,秦、楚必合而攻韩、魏。韩、魏告急于齐,齐不欲伐秦,必以赵为辞,则伐秦者赵也,韩、魏必怨赵。齐之兵不西,韩必听秦违齐。违齐而亲,兵必归于赵矣。今我顺而齐不西,韩、魏必绝齐,绝齐则皆事我。且我顺齐,齐无而西。日者楼缓坐魏三月,不能散齐、魏之交。今我顺而齐、魏果西,是罢齐敝秦也,赵必为天下重国。”主父曰:“我与三国攻秦,是俱敝也。”曰:“不然。我约三国而告之秦,以未构中山也。三国欲伐秦之果也,必听我,欲和我。中山听之,是我以王因饶中山而取地也。中山不听,三国必绝之,是中山孤也。三国不能和我,虽少出兵可也。我分兵而孤乐中山,中山必亡。我已亡中山,而以余兵与三国攻秦,是我一举而两取地于秦、中山也。”

翻译

富丁想要以赵国的名义联合齐国、魏国,楼缓想要以赵国的名义联合秦国、楚国。富丁害怕灵王听信楼缓的话和秦国、楚国联合。

司马浅替富丁对赵武灵王说:“不如以国家的名义顺从齐圄。如今我国不顺从齐国讨伐秦国,秦国、楚国必定联合起来进攻韩国、魏国。韩国、魏国向齐国求救,齐国不讨伐秦国,必定用赵国作为推辞的借口,那么不讨伐秦国的就是赵国了,韩国、魏国必定怨恨赵国。齐国的军队不向西进攻,韩国一定听从秦国的指挥背叛齐国。背叛齐国而亲近秦国,兵祸一定归到赵国头上了。如今我们顺从齐国而齐国不向西进攻,韩国、魏国必定断绝与齐国的邦交,断绝与齐国的邦交那就都会事奉我国。况且我们顺从齐国,齐国不会不向西进攻的。从前,楼缓在魏国住了三个月,没能拆散齐国、魏国的邦交。如今我们顺从齐国,并且齐国、魏国果真肉西进攻,这是疲倦齐国破坏秦国的好办法,赵国一定会成为天下诸侯重视的国家。”

赵武灵王说:“我跟三国一起进攻秦国,这是都会遭到破坏的。”

司马浅说:“不是这样。我们约结三国把情况告诉它们,用没有和中山讲和为借口不参与进攻秦国。三国想要进攻秦国是真心,必定听信我们的话,想让我们和中山讲和。中出如果听从,这是我们依靠三国力量阻挠中山而取得土地的时机。如果中山不听从,三国一定和它断绝邦交,这是孤立中山的好办法。三国不能使我们和中山讲和,即使少出兵也是可以的。我们分兵孤立中山使它削弱,中山一定灭亡。我们灭亡中吐J以后,用剩余兵力与三国一起攻打秦国,这是我们一举从秦国、中山两处割取土地的好办法。”

作品出处

《战国策》是西汉·刘向编订的国别体史书。主要记述了战国时期的纵横家(游说之士)的政治主张和策略,展示了战国时代的历史特点和社会风貌,是研究战国历史的重要典籍。作者并非一人,成书并非一时,书中文章作者大多不知是谁。西汉末刘向编订为三十三篇,书名亦为刘向所拟定。《战国策》善于述事明理,大量运用寓言、譬喻,语言生动,富于文采。虽然书中所记史实和说辞不可尽信,但其仍是研究战国社会的重要史料。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 先秦四大荒唐好色的君王

    春秋战国,是一个战乱蜂起的时代,也是一个诸子百家争鸣的时代,更是一个好色成风的时代,就连堂堂一国之君的齐宣王就毫无隐讳地说:“寡人有疾,寡人好色”。而“楚王好细腰,宫中多饿死”

  • 苏秦之楚拼音版

    苏秦之楚注音版 苏sū秦qín之zhī楚chǔ 苏sū秦qín之zhī楚chǔ , 三sān日rì乃nǎi得de见jiàn乎hū王wáng 。 谈tán卒zú , 辞cí而ér行xíng 。 楚chǔ

  • 〔英国〕D·H·劳伦斯《鸟啼》抒情散文鉴赏

    作者: 〔英国〕D·H·劳伦斯 【原文】: 严寒持续了好几个星期,鸟儿很快地死去了。田间灌木篱下每一个地方,横陈着田凫、椋

  • 男人梦见蛇是什么意思?

    男人梦见蛇是什么意思?一般来说,不同的梦境,不同的场景,不同的时间都会有不一样的含义,有时候反映出人们心中的想法,有时是别的一些预示。梦境是一个比较神秘的领域,迄今为止,我们对梦境的了解依然不多。那么

  • 梦见洗澡是什么意思

    洗澡时我们在生活中经常会做的一件事,洗完澡的感觉很舒服,总是感觉自己的身体轻盈了不少,同时也会让人感觉自己更干净。生活中洗澡时一件让人感觉美好的事情,那么如果在梦中梦见洗澡究竟有什么样的寓意呢?

  • 官吏楷模文言文翻译

    官吏楷模文言文翻译   朱邑是庐江舒县(今安徽庐江)人,西汉官员。下面是小编为大家整理的关于官吏楷模的文言文翻译,欢迎大家的阅读。  原文  朱邑字仲卿,庐江舒人也。少时

  • 思维方式

    【3777】思维方式(〔日〕稻盛和夫著,曹寓刚译,东方出版社,12万字,2018年1月第1版,36元)△共11部分:①自序:实现美好人生的指南针;②胸怀大志:志气高昂、描绘远大梦想、不懈追求;③积极向

  • 伯夷列传拼音版 伯夷列传全文注音版

    伯夷列传全文注音版 伯bó夷yí列liè传zhuàn 夫fū学xué者zhě载zài籍jí极jí博bó 。 尤yóu考kǎo信xìn于yú六liù艺yì 。《 诗shī 》、《 书shū 》 虽suī

  • 陆游《秋思》全诗赏析

    诗人本自易悲伤,何况身更忧患常乌鹊成桥秋又到,梧桐滴雨夜初凉。江南江北堠双只,灯暗灯明更短长。安得平生会心侣,一尊相属戏年光?

  • 《通荆门》原文、注释、译文、赏析

    通荆门荆门限巫山,高峻与云连。蛮夷阻其险,历世怀不宾。汉王据蜀郡,崇好结和亲。乖微中情疑,谗夫乱其间。大皇赫斯怒,虎臣勇气震。荡涤幽薮讨不恭。观兵扬炎耀,厉锋整封疆。整封疆,阐扬威武容。功赫戏,洪烈炳

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6