战国策·齐四·苏秦谓齐王文言文翻译
战国策·齐四·苏秦谓齐王
《苏秦谓齐王》是创作于战国时期的文言文,出自西汉代刘向编著的《战国策》。以下是文言文之家(www.wywzj.cn)整理的《苏秦谓齐王》文言文原文及翻译,欢迎阅读。
文言文
苏秦谓齐王曰:“齐、秦立为两帝,王以天下为尊秦乎?且尊齐乎?”王曰:“尊秦。”“释帝则天下爱齐乎?且爱秦乎?”王曰:“爱齐而憎秦。”“两帝立,约伐赵,孰与伐宋之利也?”对曰:“夫约然与秦为帝,而天下独尊秦而轻齐;齐释帝,则天下爱齐而憎秦;伐赵不如伐宋之利。故臣愿王明释帝,以就天下;倍约傧秦,勿使争重;而王以其间举宋。夫有宋则卫之阳城危;有淮北则楚之东国危;有济西则赵之河东危;有阴、平陆则梁门不启。故释帝而贰之以伐宋之事,则国重而名尊,燕、楚以形服,天下不敢不听,此汤、武之举也。敬秦以为名,而后使天下憎之,此所谓以卑易尊者也!愿王之熟虑之也!”
翻译
苏秦对齐闵王说:“齐国、秦国分别称为东帝西帝以后,大王认为天下尊重秦国呢?还是尊重齐国呢?”
齐王说:“尊重秦国。”
苏秦说:“放弃帝号,那么天下各国爱戴齐国呢?还是爱戴秦国呢?”
齐王说:“爱戴齐国而憎恨秦国。”
苏秦说:“齐、秦两国称帝,相约讨伐赵国,那和讨伐宋国比哪个有利?”
齐王说:“不如讨伐宋国。”
苏秦说:“所谓条约是这样,可是如果我们与秦国并立帝号,天下各国只会尊重秦国而轻视齐国;如果齐国放弃帝号,那么天下各国就会爱戴齐国而憎恨秦国;讨伐赵国不如讨饯宋国有利。所以臣下希望大王表面放弃帝号,来靠近天下诸侯;违背盟约排斥秦国,不让他们和我们争夺重权;然而大王可以趁此机会攻占宋国。占据了宋国,那么卫国的濮阳就危险了;占据了淮水之尊匕,那么楚国的东部地区就危险了。占有了济水以西的土地,那么赵国的边邑就危险了;占有了阴地、平陆,那么魏国都城太梁的门就不能打开了。因此我们放弃帝号以进攻宋国表明与秦国怀有二心,那么齐国就会被重视而名声也会尊贵。燕国、楚国因为形势归服,天下诸侯不敢不听从我们,这是商汤、周武王的举动。名义上尊重秦国,然后使天下各国憎恨他们,这就是所说的用卑贱换取尊贵的办法呀!希望大王仔细考虑这件事!”
作者简介
刘向(约前77—前6)又名刘更生,字子政。西汉经学家、目录学家、文学家。沛县(今属江苏)人。楚元王刘交四世孙。汉宣帝时,为谏大夫。汉元帝时,任宗正。以反对宦官弘恭、石显下狱,旋得释。后又以反对恭、显下狱,免为庶人。汉成帝即位后,得进用,任光禄大夫,改名为“向”,官至中垒校慰。曾奉命领校秘书,所撰《别录》,为中国最早的图书公类目录。治《春秋彀梁传》。著《九叹》等辞赋三十三篇,大多亡佚。今存《新序》、《说苑》、《列女传》等书,《五经通义》有清人马国翰辑本。原有集,已佚,明人辑为《刘中垒集》。生平事迹见《汉书》卷三十六。
-
兵部尚书席上作 杜牧 华堂今日绮筵开, 谁唤分司御史来? 忽发狂言惊满座, 两行红粉一时回。 杜牧诗鉴赏 这首诗作于大和九年(835),最早见于唐孟棨《本
-
青年土耳其党人为了挽救民族危亡、振兴国家经济,进行了长期英勇斗争,领导了1908-1909年的土耳其资产阶级革命,废除了旧君主,夺取了国家政权,但他们没有把革命进行到底,留下了深刻的历史教训。在土耳其
-
二月杨花轻复微,春风摇荡惹人衣。他家本是无情物,一向南飞又北飞。 作品赏析【注释】:
-
中国古代的女性文学 同中国古代政治史、思想史、文化史的普遍陈述一样,中国古代的文学史上,女性扮演的角色很不明显,女性文学的相关章节过于单薄。事实当然并不如此。中国女性文学自涂山氏、有娀氏以来至少也有三
-
议介子推不言禄 居争夺奔竞之中,而见旷逸高世之举。嚣尘滞虑一扫而空,心开目明,顿还旧观。暑风旱雨不足以喻其快也,渴浆饥炙不足以喻其美也,沂浴雩游不足以喻其清也。 晋文公反
-
与儿书文言文 与儿书 宇松吾儿,汝离家月余,心有想念。今公历九月二十五,汝生日。十八年前,一声啼哭,吾家添丁,亲朋皆喜,惟吾益甚。襁褓一年,汝母含辛哺乳;绕膝五载, 长辈悉心呵
-
七律·登庐山 作者:毛泽东 一山飞峙大江边, 跃上葱茏四百旋。 冷眼向洋看世界, 热风吹雨洒江天。 云横九派浮黄鹤, 浪下三吴起白烟。 陶令不
-
示六一居士 憨山德清[1] 世事忽如梦,人情空若云, 谁知尘世里,心静即离群。 《憨山大师梦游全集》卷三十七, 卍续藏 "> 纯手工活
纯手工活春天离我们而去了,它到了哪里我们并不知悉。但是,能清楚地察觉到一种零落与凋谢。那是属于自己的一个春天,一段年华。一定还有些什么,是我们无能为力挽留必然离去的?像这个夏日清晨,昨夜下过的细雨,带
-
溪渔子传 方孝孺 溪渔子,金陵江宁人。少脱略不拘,与群儿嬉遨,辄处其上,而什伍部署之,令之曰:“之左”,则趋之左;曰“之右”,则折而右,无敢过视者。溪渔之父素长