战国策·薛公为魏谓魏冉文言文翻译
《薛公为魏谓魏冉》是一篇文言文,出自西汉文学家刘向编的《战国策》。
文言文
薛公为魏谓魏冉曰:“文闻秦王欲以吕礼收齐,以济天下,君必轻矣。齐、秦相聚以临三晋,礼必并相之,是君收齐以重吕礼也。齐免于天下之兵,其雠君必深。君不如劝秦王令弊邑卒攻齐之事。齐破,文请从所得封君。齐破晋强,秦王畏晋之强也,必重君以取晋。齐予晋弊邑,而不能支秦,晋必重君以事秦。是君破齐以为功,操晋以为重也。破齐定封,而秦、晋皆重君;若齐不破,吕礼复用,子必大穷矣。”
翻译
薛公田文为了魏国对秦国相国魏冉说:“我听说秦王想要由吕礼来交结齐国,以此来救助天下,您一定会被轻视的。齐国和秦国互相联合去对付三晋,吕礼一定会兼任齐、秦两国的相国,这就等于您交结齐国而加强了吕礼的地位。齐国免除了各国的军事威胁,它一定会深深地仇视您。您不如劝说秦王命令薛地的兵力去攻打齐国。齐国失败了,我愿意把所取得的土地送给您。齐国犬败而晋国强大,秦王惧怕魏国的强大,一定会重用您去交结魏国。齐国给魏国薛邑,而不能抗拒秦国,魏国一定会借重您来交结秦国。这样,您打败齐国建立了功劳,叉凭借魏国加强了您的地位。这么一来,您打败了齐国巩固并扩大了自已的封邑,秦国和魏国就会共同重视您;如果弃国不遭受挫败,吕礼再次被重用,那您一定会非常困窘的了。”
作者简介
刘向(约前77—前6)又名刘更生,字子政。西汉经学家、目录学家、文学家。沛县(今属江苏)人。楚元王刘交四世孙。汉宣帝时,为谏大夫。汉元帝时,任宗正。以反对宦官弘恭、石显下狱,旋得释。后又以反对恭、显下狱,免为庶人。汉成帝即位后,得进用,任光禄大夫,改名为“向”,官至中垒校慰。曾奉命领校秘书,所撰《别录》,为中国最早的图书公类目录。治《春秋彀梁传》。著《九叹》等辞赋三十三篇,大多亡佚。今存《新序》、《说苑》、《列女传》等书,《五经通义》有清人马国翰辑本。原有集,已佚,明人辑为《刘中垒集》。
-
【苦思冥想解释】形容绞尽脑汁、苦思苦想。也作“冥思苦想”。 【苦思冥想造句】 ①你一个人苦思冥想,是找不到解决问题的方法和途径的,还是到群众中去调查研究吧。 ②他对着这道数学题冥思苦
-
·男人梦见航海——生活会幸福、富裕·已婚女人梦见航海——会与丈夫分居·未婚男女梦见航海——能喜结良缘·男人梦见和妻子一块航海——意味着夫妻恩爱,生活幸福·女人梦见和丈夫一块去航海——婚姻美满
-
非攻文言文翻译 导语: 墨子,因其在政治上提出了“非攻”“兼爱”的主张,以下小编为大家介绍非攻文言文翻译文章,欢迎大家阅读参考! 非攻文言文翻译 非攻 《墨 子》
-
《百家姓相》文言文 历史来源 1、出自姒姓,是夏朝王族的后代。夏朝有帝相,是夏王仲康之子,其后裔支庶子孙,有的以祖上的名字为姓,称相氏。 2、出自子姓,是商朝王族的'后
-
这首诗题为“寄王舍人竹楼”,实际上借对王舍人“竹楼”的赞美,表现了作者蔑视功名、闲适自得的生活态度。诗的起句“傲吏身闲笑五侯”,所谓“傲吏”,大约指的是那位“王舍人”,他既然身己为“吏”,却丝毫没
-
资治通鉴·后唐纪·后唐纪六《资治通鉴》是由北宋·司马光所编著的,是中国历史上规模最大、成就最高的编年体通史。以下是资治通鉴·后唐纪·后唐纪六文言文原文及翻译,欢迎阅读。文言文起上章摄提格,尽玄黓执徐六
-
安妮·勃朗特安妮·勃朗特是勃朗特家最小的女孩,她温柔娴静,安静内向,和两个姐姐艾米莉、夏洛蒂相比天分稍低。她只活了29岁,而且在短暂生命的后十年,从事郁闷的家庭教师工作就占去了她很多时间,但她还是写出
-
委内瑞拉魔幻现实主义*作家乌斯拉尔·彼特里的长篇小说代表作。作为一个作家,彼特里对历史具有深刻的见解和流畅而富于诗意的写作风格。他是以写作历史小说而著称于世的作家。1947年他的第二部长篇小说《埃尔·
-
《百家姓.程》文言文的历史来源 历史来源 一、以国名为氏。据《通志·氏族略·以国为氏》所载,为重黎(火正)之后裔。周宣王时,休父入为大司马,受封于程国。洛阳上有程聚,即
-
作者: 元好问 【原文】: 关中风土完厚,人质直而尚义。风声习气,歌谣慷慨,且有秦、汉之旧(1)。至于山川之胜,游观之富,