孟母戒子文言文翻译及注释 孟母戒子文言文启示
【文言文】
孟子少时(1),诵(2),其母方(3)织(4)。孟子辍(5)然中止,乃复进(6)。其母知其愃(7)也,呼而问之:“何为(8)中止?”对曰:“有所失(9),复得。”其母引(10)刀裂(11)其织,以此戒(12)之。自是之后(13),孟子不复喧矣。
【翻译】
孟子小时候,在他背诵的时候,他的母亲正在织布。孟子突然停止,又继续背诵下去。孟子的母亲知道他遗忘了书中的内容,于是把他叫来问道:“为什么中断背书?”孟子回答说:“有所遗忘,后来又想起来了。”这时孟子的母亲拿起刀割断了布,以此来警诫孟子,从那件事以后,孟子不再遗忘书中的内容了。
【注释】
(1)少时:小时候
(2)诵:背诵,背书(读出声音来)。
(3)方:正在。
(4)织:织布。
(5)辍(chuò)然:突然中止的样子。辍,停止。
(6)乃复进:然后再背诵下去。乃:于是,就。复:再,又。进:背诵下去。
(7)愃:通“谖”,遗忘,忘记。
(8)何为:即“为何”,为什么。
(9)有所失,复得:有的地方忘记了,后来又想起来了。
(10)引:拿来,拿起。
(11)裂:割断。
(12)戒 :告诫。
(13)自是之后:从此之后。自是:从此。
【启示】
《孟母戒子》是汉代韩婴所写的一篇古文,选自《韩诗外传》。该古文主要讲述了孟母教育孟子的所作所为。故事告诉我们做事情不能半途而废。
《孟母戒子》的故事也告诉我们:作为小辈要善于理解长辈的教导。这篇短文主要讲读熟书的重要性。
-
鬼是一个十分抽象的事物,可以是指灵魂、精怪、妖魔等等,但是都是我们无法验证是否真实存在的事物。我们能够确定是不是鬼的时候,只有在梦里出现时我们只发的将其认为是鬼,这样其实可以算是我们见到鬼的唯一方式,
-
【3079】知识分子和公共政治(徐贲著,中央编译出版社,24.4万字,2016年1月第1版,49元)△共分四辑:政治和伦理现代性;知识分子和公民政治;价值认同和群体意识;文化批评和大众文化。○思想的基
-
唐代饮茶风气日炽,上自权贵,下至百姓,皆崇尚茶当酒。茶宴的正式记载见于中唐,大历十才子之一的钱起,曾与赵莒一块办茶宴,地点选在竹林,但不像“竹林七贤”那样狂饮,而是以茶代酒,所以能聚首畅谈,洗净尘
-
雪梅香 【宋】柳永 景萧索,危楼独立面晴空。动悲秋情绪,当时宋玉应同。渔市孤烟袅寒碧,水村残叶舞愁红。楚天阔,浪浸斜阳,千里溶溶。 临风想佳丽,别后愁颜,镇敛眉峰。可惜当年,顿乖
-
《和氏献璧》文言文翻译 导语:有关《和氏献璧》这一篇文言文,同学们可以尝试翻译一下哦。以下是小编带来的《和氏献璧》文言文翻译,供各位参考,希望对大家有用。 《和氏
-
曹、马能收人心 曹操自击乌桓,诸将皆谏。既破敌而还,问前谏者,众莫知其故,人人皆惧。操皆厚赏之,曰:“孤前行,乘危以侥幸破之,虽得之,天所佐也,顾不可以为常。诸君之谏,万安之计,
-
荐贤举能文言文翻译 导语:差不多任何一种处境--无论是好是坏--都受到我们对待处境的态度的影响。以下小编为大家介绍荐贤举能文言文翻译文章,欢迎大家阅读参考! 荐贤举
-
万古巴丘戍,平湖此望长。问人何淼淼,愁暮更苍苍。叠浪浮元气,中流没太阳。孤舟有归客,早晚达潇湘。
-
送洪方伯玉方之任广西东风吹云日杲杲,金马关西春色早(2);垂杨嫋嫋拂长亭,芳草萋萋迷古道。古道长亭日送行,垂杨芳草总含情;歌声婉丽春莺啭,酒色依微緑蚁清(3)。酒香歌艳人如堵,鲁阳挥戈日亭午(4);长
-
一位卡车司机撞倒一个骑摩托车的人,卡车司机受重伤,摩托车手却没事? 答案:卡车司机当时没有开车。