河阳猪文言文翻译注释 河阳猪文言文启示
【文言文】
苏东坡曰:予昔在歧,闻河阳猪肉甚美,使人往市之。使者醉,猪夜逸去。不得已,贸他猪以偿。后煮之,客皆大说,以为非他产所能及也。既而事败,客皆大惭。——(据《仇池笔记》改写)
【翻译】
苏东坡说:“我从前在岐地时,听说河阳猪肉味道十分好,就派人到那里去买它。使者喝醉了,猪在夜里离开了。因为迫不得已,买了普通的猪来补上。后来在宴会上将猪煮了,宾客们都很高兴,认为不是别地出产的猪能比得上的。不久以后,事情泄露,在场宾客都感到十分惭愧。”
【注释】
昔:从前
闻:听说
使:让
市:买
贸:买
至美:最好吃,最美味
使:派遣
往:去
之:河阳猪肉
逸:逃跑
说:通“悦”,高兴
及:如,比得上
既而:不久
败:泄露
惭:惭愧,窘迫
偿:补上
使:派
之:代词,指河阳猪肉
【启示】
《河阳猪》这篇文言文讽刺和鞭挞了为了获取个人的利益溜须拍马、盲目追风的社会现象。
世上的“迷信”有两种:一种是相信鬼神,另一种是指盲目的崇拜。文中苏东坡的朋友对河阳猪就有点迷信。
-
可可西里一瞥翻不完岩层经卷望不尽雪峰塔尖蓝天旋磨幽深水草串起悠远古老仍旧裸露生命正在参禅理智好像冰镇过晴朗总带点儿惨淡最冷漠的是盛 "> 十年生死两茫茫,不思量,自难忘,千里孤坟,无处话凄凉
“十年生死两茫茫,不思量,自难忘,千里孤坟,无处话凄凉”出自苏轼《江城子·十年生死两茫茫》 【全词】 十年生死两茫茫。不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不
-
文言文阅读解释 客有好佛者,每与人论道理,必有其说驾之,欣欣然自以为有独得焉。郁离子谓之曰:“昔者鲁人不能酒唯中山之人善酿千日之酒鲁人求其方弗得。”有仕于中山者,主酒
-
岑参作《白雪歌送武判官归京》《白雪歌送武判官归京》是我国唐代诗人岑参的作品。这首诗描写西域八月飞雪的壮丽景色,抒写塞外送别、雪中送 "> 陈寿(西晋)
作者简介陈寿(233—297),字承祚,西晋安汉(现四川南充市北)人,史学家,是二十五史中《三国志》的作者。《三国志》与《史记》、《前汉书》、《后汉书》又合称“四史”。陈寿博采众闻,对于史料的取舍选择
-
傲骨高风亮节红梅翠竹青松 白发同偕千岁红心共映春秋 白雪红梅报喜黄莺紫燕迎春 百花生香吐艳四化跃马扬鞭 百花生香吐艳四化跃马争春 百花迎春斗艳群英为国争光 百卉近春斗艳群芳为国争光 百卉
-
朱云字游,鲁人也,徙平陵。少时通轻侠,借客报仇。长八尺余,容貌甚壮,以勇力闻。年四十,乃变节从博士白子友受《易》,又事前将军萧望之受《论语》,皆能传其业。好倜傥大节,当世以是高之
-
姚启圣,字熙止,浙江会稽人。少任侠自喜。明季为诸生。顺治初,师定江南,游通州,为土豪所侮,乃诣军前乞自效。檄署通州知州,执土豪杖杀之,弃官归。郊行,遇二卒掠女子,故与好语,夺其刀杀之
-
路的两边是山,山的两边是崖。沿着细长而崎岖的山路,她牵着孩子的小手,向山下走去,步履沉重而缓慢。“妈妈,我听到花开的声音了!”孩子扬起小脸,满脸兴奋地说。她向路旁看去,漫山遍野的野花开了,开得正盛,一
-
夏侯胜字长公。少孤,好学,从始昌受《尚书》及《洪范五行传》,说灾异。善说礼服。征为博士、光禄大夫。会昭帝崩,昌邑王嗣立,数出。胜当乘舆前谏曰:“天久阴而不雨,臣下有谋上