蔡洪赴洛文言文翻译|注释|启示
《蔡洪赴洛》选自《世说新语》。
文言文
蔡洪赴洛,洛中人问曰:"幕府初开,群公辟命,求英奇于仄陋,采贤俊于岩穴。君吴、楚之士,亡国之余,有何异才而应斯举?"蔡答曰:"夜光之珠,不必出于孟津之河;盈握之璧,不必采于昆仑之山。大禹生于东夷,文王生于西羌。圣贤所出,何必常处。昔武王伐纣,迁顽民于洛邑,得无诸君是其苗裔乎?”
翻译
蔡洪来到洛阳,洛阳当地的人对他说:" 官署刚刚成立,百官都在招募下属,在出身卑微的人当中寻找英俊奇特的人才,在山野隐士中征俊杰。你是吴楚之地的读书人,亡国之人,有什么特殊才能来参加征召呢?" 蔡洪回答:" 夜明珠不一定出产在黄河里;一手握不下的壁玉也不一定非要采自昆仑山中。大禹生在东夷,文王生在西羌。圣贤之士的诞生地,不必是一个固定的地方。从前武王讨伐纣王,把商朝愚顽的百姓迁到了洛阳,莫非各位就是那些刁顽之民的后代吗?"
注释
1、异:奇异、特殊特别。异才:特别的才能。
2、盈:满,满满的。盈握之璧:一手握不过来的美玉。
3、常:通常的、固定的。
4、何必常处:何必一定产生在固定的地方呢?
5、苗裔:后裔、后代。
6、得无诸君是其苗裔乎:莫非各位就是他们的子孙后代?
7、璧:圆形的玉
8、邑:城市、县
9、蔡洪:字叔开,三国时吴人,吴亡入晋,有才名,著《孤奋论》。
11、仄陋:同" 侧陋" ,指出身卑微。岩穴:山洞。古代隐士多住在山里,所以以岩穴指代隐士。
12、亡国之余:亡国的遗民。蔡洪为吴人,魏灭吴,所以这样说。
13、夜光之珠:也叫隋侯珠。传说隋侯出行,路上见到一条受伤的蛇,隋侯救了它,后来蛇衔明珠来报答他。
14、得无:莫非,大概。
15、于:从
启示
英雄不问来处不问出身,也告诫人们不要有地域偏见。
人才不一定处于大富之家,人均平等,没有贫贱之分,真正重要的只有自己本身的才华与光芒。一个人的能力,跟他的过去,出身,家境,没有任何关系。
一个人的能力高低,和出身,家境,过往没有任何关系,真正重要的还是这个人的才华与光芒。
-
四招学好高二文言文 文言文是古人使用的语言,读懂文言文需要有文言文基础。如何学习文言文,下面教你方法。给新高二学生参考,希望对大家的学习有帮助。 1.掌握基本知识
-
作者: 王瑞明 《宋史》四百九十六卷,是二十四史中卷帙最为浩繁的一部官修史书。元世祖忽必烈命修宋史,但对体例问题争执不休,
-
作者: 李志获 【本书体例】 "> 关雎文言文翻译
关雎文言文翻译 《国风·周南·关雎》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的第一首诗,以下是“关雎文言文翻译”,希望给大家带来帮助! 关雎 先秦:佚名 关关雎鸠,在
-
梦见穿湿衣服,得此梦,事业中有所推进,或有机遇降临,财运旺盛之征兆。情感也可有所收获,唯有真诚相待,感情方可长长久久,凡事不可有强求之心,应顺其自然。如做此梦,人情世故多有不利,与他人间纷争不断者,生
-
作者: 傅平 【本书体例】 殷芸殷芸(471——529年),字灌疏,陈郡长平(今
-
楚楚动人核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语楚楚动人的详细解释、读音以及楚楚动人的出处、成语典故等。
-
菩萨蛮 温庭筠 宝函钿雀金鸂鶒, 沉香阁上吴山碧。 杨柳又如丝, 驿桥春雨时。 画楼音信断, 芳草江南岸。 鸾镜与花枝, 此情谁得知?
-
春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始乾。-李商隐《无题》 【全诗】 相见时难别亦难,东风无力百花残。 春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。 晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。 蓬山此
-
,上中下也。恍惚玩味,可作水调歌头首句,恨秘字之义未详。后从相国史公欢游如平生,俾赋乐章,因道此句,但不知秘字何意。公曰,秘即对也,甫一韵而寤,后三日成之,以识其异。三元秘秋水,□□□□□。天人点破消