杨务廉有巧思文言文翻译及注释、启示
《杨务廉有巧思》这篇文言文选自《朝野佥载》,作者是唐代的张鷟(zhuó)。以下是杨务廉有巧思文言文翻译及注释、启示,欢迎阅读。
文言文
将作(1)大匠杨务廉甚有巧思。尝(2)于沁州(3)市内刻木作僧,手执(4)一碗,自能行(5)乞(6)。碗中钱满,关键忽发,自然作(7)声云(8)布施(9)。市人竞(10)观,欲(11)其作声。施者日盈(12)数千矣。
翻译
将作曾有位技艺高超的匠人叫杨务廉,有很多巧妙的点子。他曾经在沁州市雕刻一个木僧人,手里端着一只木碗,自动向人乞讨布施。向木碗投钱后,机关的键钮就会突然自己启动,这个木僧人就会自己说话:“布施!”全沁州市的人,都争抢着来看这位木僧,都想让木僧人发出声音,布施的人一天满了几千人。
注释
(1)将作:官名,掌管修建宗庙宫室等土木工程。
(2)尝:曾经.
(3)沁州:地名,在今山西省沁源县。
(4)执:拿。
(5)行:从事。
(6)乞:乞讨。
(7)作:发出。
(8)云:说。
(9)布施:本是佛教语,意思是把财物法度无畏施舍于人。后来一般指以财物施舍于人。
(10)竞:争着。
(11)欲:想。
(12)盈:满
启示
《杨务廉有巧思》告诉我们:要多思考,多动脑,培养发散性思维,这样更容易获得成功。
-
王霸 国者,天下之制利用也①;人主者,天下之利势也。得道以持之,则大安也,大荣也,积美之源也。不得道以持之,则大危
-
毋庸置疑,被誉为“东方莎士比亚”的伟大戏剧家汤显祖是13亿中国人民的骄傲,更是400万抚州儿女的荣光。在今年纪念汤翁逝世400周年的日子里,我用执着的脚步去丈量,用澄澈的眼睛去捕捉,用虔诚的心灵去感知
-
法国著名作家——福楼拜福楼拜,法国作家。生于法国西北部鲁昂城一个世代行医的家庭。父亲是鲁昂市立医院院长兼外科主任。他的童年是在父亲的医院里度过的。因此,他以后的文学创作明显带有医生的细致观察与剖析的痕
-
作者在诗的题注里写道:“时大饥,流殍载道。”指康熙四十三年(1704)春山东发生饥荒,曲阜一带哀鸿遍野的事。这首诗作于寒食节,记载了当时的凄惨景况。"> 《招隐士》原文与鉴赏
【原文】: 桂树丛生兮山之幽(1),偃蹇连蜷兮枝相缭(2)。山气巃嵷兮石嵯峨(3),溪谷崭岩兮水曾波(4)。猿狖群啸兮虎豹嗥(5),攀援桂枝兮聊淹留(6)。王孙游兮不归(7),春草生兮萋萋(8);岁暮兮不自聊(9),蟪蛄鸣兮啾啾(10)。
-
小的时候,家里很穷。祖上没有任何家底,只留下了三间土坯房,翻身过好日子的盼头似乎遥遥无期。 日子穷,都在过,而且要有脸面地过。那时的人朴实,厚道,很少有互相瞧不起的。村里人见面按辈分打招呼,从不缺礼
-
郭汾阳①轶事 【唐】 赵璘 郭暧②尝与升平公主琴瑟不调,暧骂公主:“倚乃父为天子耶?我父嫌天子不作。”公主恚啼,奔车奏之。上曰:“汝不知,他父实嫌天子不作。
-
初冬第一场雪悄无声息的来临,将这个海边小村淹没在一片白色的静谧中。夜晚沙滩上,年轻姑娘们今年最后一次修补着渔网——其实也不只是因为寒冬来临,自从战争打响,不远处敌军海上根据地的炮声早就把鱼吓到千里之外
-
张子野墓志铭 欧阳修 ①吾友张子野既亡之二年,其弟充以书来请曰:吾兄之丧,将以今年三月某日葬于开封,不可以不铭,铭之莫如子宜。”呜呼!予虽不能铭,然乐道天下之善以传焉,况
-
文言文周公诫子原文及翻译 《周公诫子》是中国著名的古训。选自《韩诗外传》。说的是周公告诫儿子立国的道理。不要因为受封于鲁国(有了国土)就怠慢、轻视人才。文言文