《赵宣子论比与党》原文、注释、译文、赏析
赵宣子论比与党
【原文】
赵宣子言韩献子于灵公[1],以为司马。河曲之役,赵孟使人以其乘车干行,献子执而戮之[2]。众咸曰:“韩厥必不没矣。其主朝升之,而暮戮其车,其谁安之!”宣子召而礼之,曰:“吾闻事君者比而不党。夫周以举义,比也;举以其私,党也。夫军事无犯,犯而不隐,义也。吾言女于君[3],惧女不能也。举而不能,党孰大焉!事君而党,吾何以从政?吾故以是观女。女勉之。苟从是行也,临长晋国者,非女其谁?”皆告诸大夫曰:“二三子可以贺我矣!吾举厥也而中,吾乃今知免于罪矣。”
【注释】
[1]赵宣子:晋国正卿,赵衰的儿子,名盾,又称赵孟,谥宣子。韩献子:名厥(jué),谥献子。灵公:晋灵公,名夷皋。
[2]戮:本义杀死,这里用为惩罚。
[3]女:同“汝”,你。
【译文】
赵宣子把韩厥推荐给晋灵公,任命他为司马。河曲之战时,赵宣子让人用自己乘坐的战车去干扰军队的行列,韩厥把赶车的人抓了起来,并且杀了他。大家都说:“韩厥一定没有好下场。他的主人早晨刚让他升了官,晚上他就杀了主人的车夫,谁还能使他保住这个官位呢!”赵宣子召见了韩厥,并且以礼相待,说:“我听说事奉国君的人以义相结,而不结党营私。出于忠信,为国家推举正直的人,这是以义相结;举荐人才而徇私情,这是结党营私。军法是不能违犯的,犯了军法而不包庇,这叫义。我把你推荐给国君,怕的是你不能胜任。所举荐的人不能胜任,还有什么比结党营私更严重的呢!事奉君主却结党营私,我还凭什么来执政呢?所以我借这件事情来观察你是否正直。你努力去做吧。假如你能坚持这样公正行事,那么将来掌管晋国政务的,除了你还会有谁呢?”赵宣子遍告大夫们说:“你们诸位可以祝贺我了!我举荐的韩厥非常合适,我现在才知道自己可以不犯结党营私的罪了。”
-
梦见龙卷风是什么意思?是梦者的主观想象,还是现实的影响和反应?一般来说,不同的梦境,不同的场景,不同的时间都会有不一样的含义,有时候反映出人们心中的想法,有时是别的一些预示。梦境是一个比较神秘的领域,
-
【原题】:彭九廷评改丞卫首垂临访未遂驰贺辄成鄙句少伸愧谢
-
何须轻举,上界多官府。身似灵光长镇鲁。俯仰人间今古。雨馀帘卷江流,朱颜流映琼舟。不假岗陵□寿,西山低似西楼。
-
三上文言文翻译答案 导语:《三上》是宋代文学家欧阳修创作的一篇散文。下面是小编搜集整理的三上文言文翻译答案。欢迎阅读及参考! 钱思公虽生长富贵,而少所嗜好。在西
-
语文高中必修三文言文知识点 文言文是语文考试中的重点内容,下面就是小编为您收集整理的语文高中必修三文言文知识点的相关文章,希望可以帮到您,如果你觉得不错的话可以分
-
爱尔兰诗歌 一、早期诗歌早期爱尔兰诗歌主要是抒情诗作,产生于公元6世纪。据说阿梅尔金(基督教传入之前入侵爱尔兰的“
-
送宗伯乔白岩序文言文及译文 〔明〕王守仁 大宗伯白岩乔先生将之南都,过阳明子而论学。 阳明子曰:“学贵专。”先生曰:“然。予少而好弈,食忘味,寝忘寐,目无改观,耳无改
-
书仙十阁壮儒宫,灵越山川实抛雄。岫柏亚香侵几席,岩花回影入帘栊。千秋碧锁东南竹,一水清含旦暮风。文酒雅宜频讌集,谢家兰玉有新丛。
-
作者: 高铁军 马及时你是大自然的奇迹,从那浓荫中飞溅的音符,带着阳光下的瀑布
-
所持一心【原典】王公存①极宽厚,仪状伟然。平居恂恂(xún xún)②,不为诡激③之行。至有所守,确不可夺④。议论平恕,无所向背⑤。司马温公⑥尝曰:“并驰万马中,能驻足者,其王存乎?”故自束鬓起家,以