《智果论智瑶必灭宗》原文、注释、译文、赏析
智果论智瑶必灭宗
【原文】
智宣子将以瑶为后[1],智果曰[2]:“不如宵也。”宣子曰:“宵也佷[3]。”对曰:“宵之佷在面,瑶之佷在心。心佷败国,面佷不害。瑶之贤于人者五,其不逮者一也。美鬓长大则贤,射御足力则贤,伎艺毕给则贤,巧文辩惠则贤,强毅果敢则贤。如是而甚不仁。以其五贤陵人,而以不仁行之,其谁能待之?若果立瑶也,智宗必灭。”弗听。智果别族于太史为辅氏。及智氏之亡也,唯辅果在。
【注释】
[1]智宣子:智甲,晋国的卿。瑶:智瑶,即智伯,智宣子的儿子。
[2]智果:晋国大夫。
[3]宵:智宵,智宣子的庶子。佷(hěn):毒辣,凶狠。本作“很”。
【译文】
智宣子想要立儿子智瑶为继承人,智果说:“立智瑶不如立智宵。”宣子说:“智宵刚愎凶狠。”智果回答说:“智宵的凶狠在表面,而智瑶的凶狠在心里。内心凶狠就会败坏国家,而表面凶狠并没有妨害。智瑶比别人好的地方有五点,他赶不上别人的地方只有一点。容颜俊美而且身材高大则是一好;擅长射箭精于驾车,力气充沛则是一好;各种技艺无不通晓则是一好;巧于文辞,善辩聪慧则是一好;刚毅果断是一好。他有这些长处却很不仁爱。用他的这五种过人之处去欺凌别人,行使不仁爱之事,那么谁又能宽容待他呢?如果真的立智瑶为继承人,智氏宗族必然会灭亡。”智宣子不听。于是智果到太史那里与智氏宗族划分开,并改姓为辅氏。等到智氏灭亡时,只有辅果一支保全下来。
-
《归庄·恒轩箴》原文注释与译文 余生平学多作辍①,因以“恒”名其轩,为箴以自儆②。天地贞观③,日月代明④。惟其有常
-
木兰花令 沉水香消人悄悄,楼上朝来寒料峭。春生南浦水微波,雪满东山风未扫。金樽莫诉连壶倒,卷起重帘留晚照。为君欲去更凭栏,人意不 "> 毁宅诫俭文言文及翻译
毁宅诫俭文言文及翻译 选文中的长孙道生出生在贵族世家,自己也身为三公,却能以俭持家,朴实简洁,对弟子严加约束,甚至已经修缮的厅堂廊屋也不惜拆毁,态度不可谓不坚决。他引用
-
《论语-卫灵公篇》文言文积累 卫灵公问陈于孔子,孔子对曰:“俎豆之事,则尝闻之矣;军旅之事,未之学也。”明日遂行。 在陈绝粮,从者病莫能兴。子路愠见曰:“君子亦有穷乎?”子
-
每个人在生活中都会经常做梦,做的梦也会经常变化,不同的人会做不同的梦,对于梦境一直是科学也没有彻底解释东西,梦境和我们现实有关联。做梦梦见了死人,如果是美好的人和事,可能是将要有坏的运势;如果梦见坏的
-
高考文言文怎么复习 高考中,文言文是必有的一个语文考试题型,那么大家清楚应该怎么复习吗?下面就随小编一起去阅读高考文言文怎么复习,相信能带给大家帮助。 一、从高考
-
初中文言文翻译 一、文言文翻译的要求翻译文言文要做到信、达、雅三个字。信是指译文要准确无误,就是要使译文忠于原文,如实地、恰当地运用现代汉语把原文翻译出来。达是
-
语义说明:指错失机会。 使用类别:用在「错失时机」的表述上。 失之交臂造句:01这是一个千载难逢的机会,你却失之交臂,真是可惜! 02没想到我去纽约找他,他却回到台湾,两个人失之交臂,实在遗憾! 03
-
清平乐村居茅檐低小,溪上青青草。醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。最喜小儿无赖,溪头卧剥莲蓬。【题解】此词 "> 雨巷
作者: 徐荣街 撑着油纸伞,独自 彷徨在悠长、悠长 又寂寥的雨巷, 我希望逢着 一个丁香一个样地 结着愁怨的姑娘