欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

国学《鲁班:建筑业的祖师》赏析

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-10-21 23:46:55阅读:108

鲁班:建筑业的祖师

【概说】

鲁班,姓公输,名般(“般”和“班”同音,古时通用),春秋末期鲁国(今山东)人。鲁班出身工匠家庭,从小学习和参加建筑劳动,积累了丰富的经验。

鲁班是一位出色的发明家,在机械、建筑、手工艺等方面都有所发明,我国的土木工匠们都尊称他为“祖师爷”。

传说他看到天空中飞翔的小鸟,就用竹木削成飞鹞(yào),借助风力在空中飞了很长时间都不掉下来。他曾造出攻城用的“云梯”,还制造了配备机关的木马车。

每逢农历腊月初八,土木工匠在这一天向鲁班神像或鲁班的牌位焚香祭拜,以祈保佑建屋安全、吉利,不出任何伤亡事故。在香港地区,农历六月十六日是鲁班诞辰的“鲁班节”,建筑工程再繁忙也要放假一天。当天,工匠们会去鲁班庙,向鲁班神像燃烛敬香,顶礼膜拜,保佑随后的一年平安无事。

【故事锦囊】

春秋时期,鲁班的才能得到了鲁国国君的赏识。有一年,鲁国国君让鲁班在三年内建造一座宫殿。这在当时是很困难的,且不说要打地基,光是所需的木料,在短期内也很难凑齐。

这下急坏了鲁班,因为木料耽误了工程进度,那是欺君之罪;罪在自己是小事,还要连累一大批工匠。为此,鲁班愁得一连几天没合眼。

为了加快木料的进度,鲁班每天都上山选好要砍的木材。一天天刚亮,鲁班便踏着朝露提前上山了。

为了赶时间,鲁班抄小路向山上爬去,坡陡路滑,长满了灌木和杂草,行走非常不便。他只好攀着树木、拽着一把茅草往上爬。由于手没抓牢,滚下了山坡。鲁班狼狈地爬起来,感觉掌心无比疼痛,伸开手掌一看,掌心鲜血淋漓。鲁班非常惊奇:“只是一把茅草,怎么能划破我的手掌呢?”

鲁班顾不得疼痛,爬上去揪下一根茅草观察起来。他发现茅草叶子很怪,两边长着锋利的小细齿,手一握紧它,掌心就会被划破。鲁班又拿起一根茅草在他手指上拉了一下,果然又划开一道血口。

鲁班从中深受启发:如果仿照茅草的细齿,做一件边缘带有细齿的工具来锯树,会不会比用斧头砍更省事呢?

在工匠的帮助下,鲁班做了一个两边带有许多细齿的铁条,用它锯树又快又省力。锯子就这样发明了。

【知识库】

勾心斗角

勾心斗角也写作“钩心斗角”。心:宫室的中心。角:檐角。各个檐角指向中心,叫“钩心”;各个檐角彼此相向,像戈相斗,叫做“斗角”。这个词语最早出自唐代诗人杜牧《阿房(ē páng)宫赋》:“各抱地势,钩心斗角。”本意是指宫室建筑的内外结构精巧严整,后人用它比喻各种心机,明争暗斗,带有贬义。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 孟门山文言文字词翻译

    孟门山文言文字词翻译   孟门山是出处有《水经注·河水》的散文类的郦道元著文言文,作者是郦道元。以下是小编整理的关于孟门山文言文字词翻译,欢迎阅读。  原文  河水

  • 注释赏析《洛 阳 道[唐]储光羲》诗词意思解释

    洛 阳 道   [唐]储光羲大道直如发,春日佳气多。直如发:比喻洛阳道路笔直宽阔,其直如发。五陵贵公子,双双鸣玉珂。五陵:汉代的五 "> 淮北蜂与江南蟹文言文翻译

    淮北蜂与江南蟹文言文翻译   学习文言文,就要会用现代汉语翻译文言文。以下是淮北蜂与江南蟹文言文翻译,欢迎阅读。  原文  淮北蜂毒,尾能杀人;江南蟹雄,螯堪敌虎。然取蜂

  • 卢纶《题云际寺上方》赏析:回步忽山尽,万缘从此生

    题云际寺上方 卢纶 松高萝蔓轻,中有石床平。 下界水长急,上方灯自明。 空门不易启,初地本无程。 回步忽山尽,万缘从此生。 作者: 卢纶(748-800?),字允

  • 梦到坟墓代表什么

    梦到坟墓是一件令人感到恐惧的事,很多人梦到坟墓总会觉得是一件坏事,其实也不全是这样,有时候梦到坟墓反倒是一件比较好的事!它在不同时期有着不同的含义,下面就让我们来了解一下在不同时期梦到坟墓代表着什么?

  • 侯方域《与吴骏公书》阅读答案及句子翻译

    与吴骏公书① 侯方域② 十月朔日,域再拜致书骏公学士阁下:域凡驽不材,年垂四十,无所表见,然辱学士交游之末者,自甲戌以来,今且二十年矣。是时学士方少年,为天子贵近臣,文章德器倾动

  • 《满江红·倦客新丰》赏析

      上阕先以马周、苏秦、冯谖三个人物失意落寞的遭际自比,然后直摅胸臆,抒发不平:“不念英雄江左老,用之可以尊中国。”此二句看似寻常语,但却道破了南宋政治现实。宋高宗在位三十五年,是个彻头彻尾的投降派,

  • 最短的文言文及翻译

    最短的文言文及翻译   导语:勇敢的做自己,不要为任何人而改变。如果他们不能接受最差的你,也不配拥有最好的你。以下小编为大家介绍最短的文言文及翻译文章,欢迎大家阅读参考!

  • 《钱丈处和和所寄韩子云约赏梅句复用前韵谢之》鉴赏

    【原题】:钱丈处和和所寄韩子云约赏梅句复用前韵谢之三首

  • 文言文《桃花源记》原文与翻译

    文言文《桃花源记》原文与翻译   陶渊明作诗,擅长白描,文体省净,语出自然。《桃花源记》也具有这种艺术风格。它虽是虚构的世外仙境,但由于采用写实手法,虚景实写,给人以真实感,

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6