《珍爱与书店的每一次相遇》左元龙散文赏析
站到书店的角落,摊开一本李娟的《我的阿勒泰》,或是《格言联璧》,再或是《中国国家地理》……一字一句,像咀嚼一粒粒饱满的稻米,细细品味充盈在字里行间的馨香,尽情徜徉于文字构建的诗意画境,灵魂似乎从喧嚣的躯体剥离开来,享受难得的淡定与悠闲。
这是一周的忙碌之后我的最爱。后来网络书店和电子书的出现,曾让我激动于不必再遭逢舟車劳顿之苦,足不出户便可采纳海内雅书。但没多久便觉得,这种速成似乎在说不准的地方缺少了些什么。好像吃到再丰盛与快捷的快餐,也不及传统灶台烹炒的菜品,能够品咂出蕴藏在食材细胞中夺口入喉的滋味来。
置身全天候的网络世界,纵有手机、电脑等介质的海量和便捷,也难以改变我对实体书店的钟情——崭新的书口,雅致的封面,清丽的文字,带有作者情感与思想的厚重……总给我兄弟般天然的亲近感。
最美妙的事,就是往返大小书店或书展淘心爱的书了。从这家书店,到那家书店,再到下一家书店,一段段近乎朝圣心境的探寻之路,像赶往西天取经的唐僧师徒四人一样,再多艰苦与辛劳,都会信心满满地走下去。即使地角再偏僻,也要想方设法兴冲冲地一路找过去,就算找不到一本满意的书也能乘兴而归,不带一丝沮丧和懊恼。
假如遇到宝藏一样的书店,简直就是天赐了。那里似乎氤氲着只有爱书的人才会嗅到的特殊味道;深吸一口气,再沉下心来,慢慢寻找属于自己的那一本。目光随指尖轻轻掠过厚薄不一的书脊,生怕惊醒和玷污浅睡的婴孩似的。没有明确的目标和指向,又看似漫不经心,心里却萌生着唯恐落空的心愿——遇到心仪的书。忐忑的心情如期待邂逅一段美丽爱情,情不自禁得难以把控。幸遇喜欢的书,眼睛几乎闪出亮光,可能,只有尖叫才能淋漓尽致地表达沸腾的兴奋。一把抓起,急切地翻看,手掌反复摩挲着封面……
心意烦乱之时,喜欢一个人跑到书店漫无目的地闲逛,从书架随便取下一本书读上一段,心绪便渐渐舒缓和释然。更愿意看着满架满屋的书,回想起与书或者书的作者的种种:那本《林清玄散文》,有我视作珍宝的作者的亲笔签名,那是我打车百余公里去听林清玄的讲座之后求来的;那套全文全注全译的《史记》,是一次征文一等奖的见证;与那本《定西孤儿院纪事》作者杨显惠书面交流过读后感……这些幸福又幸运的记忆,装满了我小小的骄傲。每次走进书店,都阳光般照见我。
阅读可以让灵魂诗意地栖居。这份诗意,只有经历了量在脚下的“淘”和捧到手中的“品”之后,才能体会得到——手握一支笔,投入到一本书的阅读之中,用细细的波浪线勾画标记起引荡心间涟漪的珠玉文字。这些闪耀思想光辉的方块儿,是穿过生活上空的乌云射向人生的一束光,可以照亮心灵最深处的所在;也可以把笔当作图钉,将电光火石般闪现的顿悟“钉”在引发灵感的章句边上。不论小说散文,还是诗词史典,也不管抒情还是悲情,一旦沉入其中,心绪总能和那些文字缠绵很久很久,不愿回到活色卢香的现实中来。
如果书是人生的一味药,那么,实体书店就是古香古色的“药房”。书店里无所不在的绵长书韵,从一页页打开的纸张升腾、弥散开去,抚慰前来拜取的浮躁或是迷惘的心灵。
我天天盼望与一本好书的惊艳相逢,更珍爱与书店的每一次相遇,在我苦苦找寻的蓦然回首中。
-
语义说明:因羞愧到极点而恼恨发怒。 使用类别:用在「激愤恼怒」的表述上。 恼羞成怒造句:01小明被大家说得恼羞成怒,便转身跑出门去。 02面对大家的不断指责,他恼羞成怒,发了脾气。 03已经恼羞成怒的
-
明史文言文原文和翻译 原文: 程启充,字以道,嘉定州人。正德三年进士。除三原知县,入为御史。嬖幸子弟家人滥冒军功,有至都督赐蟒玉者。启充言:“定制,军职授官,悉准首功。今
-
往常时为功名惹是非,如今对山水忘名利;往常时趁鸡声赴早朝①,如今近晌午犹然睡。往常时秉笏立丹墀②,如今把菊向东篱;往常时俯仰承权贵③,如今逍遥谒故知;往常时狂痴,险犯着笞杖徒流罪④:如今便宜,课会
-
高启《静者居记》原文及翻译 静者居记 原文: ①浔阳张君来仪,以“静者居”名其所寓之室,尝属予记之,久辞而未获□。 ②一日,与客往候之,入其室,竹树翳深,庭户虚寂
-
《王珪传》文言文阅读 王珪,字叔玠。性沈澹,为人雅正,恬于所遇,交不苟合。时太宗召为谏议大夫。帝尝曰:“君臣同德,则海内安。朕虽不明,幸诸公数相谏正,庶致天下于平。”珪进曰:
-
睢景臣《【般涉调】哨遍》题解|注释|鉴赏睢景臣睢景臣,元代曲家。字景贤,另名舜臣,字嘉贤,扬州(今属江苏省)人。生平不详。《录鬼簿》列其于“方今才人相知者”之列,大德七年(1303)从扬州赴杭州,与钟
-
《无题》译文|注释|大意|赏析昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。身无彩凤双飞翼,心有灵犀①一点通。隔座送钩②春酒暖,分曹射覆③蜡灯红。 "> 《正》文化国学经典解读
正『正』者,不偏斜。古代词语『正月』即『基准月』、『一月』。『七正』即日月五星,们都是标准时间指示者,是天然的标准报时器。正心修身是儒家的重要课题。《大学》:『物格而后知至』,『知至而后意诚』,『诚而
-
宋濂传节选文言文翻译 导语:宋濂传是描写宋濂一生的一篇文章,宋濂(1310—1381)字景濂,号潜溪,别号玄真子、玄真道士、玄真遁叟。汉族,浦江人,元末明初文学家,曾被明太祖朱元璋誉
-
【原题】:磨茶寄罗池一诗随之后以无便茶与诗俱不往今谩录于此过便焚切勿留