欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

《磨茶寄罗池一诗随之后以无便茶与诗俱不往今》鉴赏

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-10-02 22:22:07阅读:883
【原题】:
磨茶寄罗池一诗随之后以无便茶与诗俱不往今谩录于此过便焚切勿留 本页内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,未署名皆因原作者无法考证,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 文言文阅读练习与参考答案

    文言文阅读练习与参考答案   谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义,俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“______________。”兄女曰:“_________________。”公大笑乐

  • 梦见神话

    梦见神话是什么意思梦见神话,是吉祥、安宁的象征。表现了内心对无忧无虑生活的向往。男人梦见神话,通常预示工作环境会得到改善。女人梦见神话,则象征家庭生活幸福美好。www.zgjm.net商人梦见神话,预

  • 《游虎丘小记》文言文翻译

    《游虎丘小记》文言文翻译   导语:虎丘,原名海涌山,据《史记》载吴王阖闾葬于此,传说葬后三日有“白虎蹲其上”,故名。下面是小编整理的《游虎丘小记》文言文翻译,希望对大家有

  • 汉书朱云传的文言文原文

    汉书朱云传的文言文原文   朱云字游,鲁人也,徙平陵。少时通轻侠,借客报仇。长八尺馀,容貌甚壮,以勇力闻。年四十,乃变节,从博士白子友受《易》,又事前将军萧望之受《论语》,皆能传

  • 猫说文言文翻译

    猫说文言文翻译   猫是我们再熟悉不过的小动物了,人类不仅把它当成自己的朋友豢养它还还为它写文章,看看这篇文言文是怎么说猫的吧。  猫说文言文翻译  原文:  余家苦

  • 赠邬其山

    廿年居上海,每日见中华:有病不求药,无聊才读书。一阔脸就变,所砍头渐多。忽而又下野,南无阿弥陀。作于:(1931年)《鲁迅诗稿》作“辛未初春,书请邬其山人仁兄教正。”①邬其山,即内山完造,ldquo

  • 陈师道 《妾薄命二首》赏析

    诗人表达感情的方式是多样的。陈师道的这二首《妾薄命》, 以一位侍妾悲悼主人的口吻抒写了自己对老师曾巩的悼念。">

  • 柳永词《浪淘沙慢》:梦觉透窗风一线,寒流灯吹息

    浪淘沙慢柳永 梦觉透窗风一线,寒流灯吹息。那堪酒醒,又闻空阶夜雨频滴。嗟因循、久作天涯客。负佳人、几许盟言,便忍把、从前欢会,陡顿翻成忧戚。 愁极,再三追思,洞房深处,几度饮散歌阑,

  • 大学辨业的文言文介绍

    大学辨业的文言文介绍   《大学辨业》  清代颜李学派的代表作。清李塨著。  【作者简介】  李塨(1659-1733),字刚主,号恕谷。保定蠡县(今属河北)人。少时师事颜元,专治礼

  • 中考语文必背文言文送东阳马生序考点

    中考语文必背文言文送东阳马生序考点   【人物介绍】  宋濂(1310-1381)字景濂,号潜溪,别号玄真子、玄真道士、玄真遁叟。汉族,浦江人,元末明初文学家,曾被明太祖朱元璋誉为"

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6