欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

左传全集《晏婴论和与同》原文赏析与注解

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-10-16 23:25:16阅读:114

晏婴论和与同

(昭公二十年)

【题解】

“和而不同”的理论体系,建立了一个齐景公与晏婴和而不同的朝代。即君臣“和”则国兴,君臣“同”则国衰的真谛。晏婴在这里所发的议论,是抽象的哲理。因为世无完人,虽贵为国君,他认为“可”的言行中,也必有“否”的成分,所以做臣子的要肯定国君的“可”,勇敢提出国君的“否”。

【原文】

齐侯至自田[97],晏子侍于遄台[98],子犹驰而造焉[99]。公曰:“唯据与我和夫!”晏子对曰:“据亦同也,焉得为和?”公曰:“和与同异乎?”对曰:“异。和如羹焉,水火醯醢盐梅以烹鱼肉[100],燀之以薪[101]。宰夫和之,齐之以味[102],济其不及[103],以泄其过[104]。君子食之,以平其心。君臣亦然。君所谓可而有否焉,臣献其否以成其可。君所谓否而有可焉,臣献其可以去其否。是以政平而不干[105],民无争心。

【注释】

[97]田:打猎。这里指打猎处。

[98]遄(chuán)台:国地名,在今山东临淄附近。

[99]造:到,往。

[100]羹:调和五味(醋、酱、盐、梅、菜)做成的带汁的肉。不加五味的叫大羹。醯(xī):醋。醢(hǎi):用肉、鱼等做成的酱。梅:梅子。

[101]燀(chǎn):烧煮。

[102]齐:调配使味道适中。

[103]济:增加,添加。

[104]泄:减少。过,过重。

[105]干:犯,违背。

【译文】

齐景公从打猎处归来,晏子便侍候在遄台,梁丘据也驱车赶来了。齐景公说:“只有梁丘据与我和谐啊!”晏子回答说:“梁丘据也不过是与君主相同罢了,哪里能说是和谐呢?”齐景公说:“和谐跟相同有什么差别吗?”晏子回答说:“有差别。和谐如同做羹汤一样,用水、火、醋、酱、盐、梅来烹调鱼和肉,用柴火烧煮,厨工调配使味道恰到好处,味道太淡就添加调料,味道太重就加水冲淡一下。君子喝了这种肉羹,内心平静。君臣之间的关系也是这样。国君认为可以的而其中也有不可以的,臣下指出它不可以的而使可以的部分更加完备。国君认为不可以的而其中有可以的,臣下指出它可以的部分而去掉它不可以的部分。因此政事平和而不违背礼仪,百姓没有争夺之心。

【原文】

“故《诗》曰:‘亦有和羹,既戒既平。鬷嘏无言,时靡有争[106]。’先王之济五味[107],和五声也[108],以平其心,成其政也。声亦如味,一气[109],二体[110],三类[111],四物[112],五声,六律[113],七音[114],八风,九歌[115],以相成也。清浊,小大,短长,疾徐,哀乐,刚柔,迟速,高下,出入,周疏,以相济也。君子听之,以平其心。心平,德和。故《诗》曰:‘德音不瑕[116]。’今据不然。君所谓可,据亦曰可;君所谓否,据亦曰否。若以水济水,谁能食之?若琴瑟之专一,谁能听之?同之不可也如是。”

【注释】

[106]这四句诗出自《诗·商颂·烈祖》。戒:具备,意思是指五味全。平:和,指味道适中。鬷(zāng):通“奏”,进献。嘏(gǔ):福,指神灵来到。无言:指肃敬。

[107]济:这里的意思是相辅相成。五味:指酸、甜、苦、辣、咸五种味道。

[108]五声:指宫、商、角、徵、羽五个音阶。

[109]一气:空气,指声音要用气来发动。

[110]二体:指舞蹈的文舞和武舞。

[111]三类:指《诗》中的风、雅、颂三部分。

[112]四物:四方之物,指乐器用四方之物做成。

[113]六律:指用来确定声音高低清浊的六个阳声,即黄钟、太簇、姑洗(xiǎn)、蕤(ruí)宾、夷则、无射(yì)。

[114]七音:指宫、商、角、徵、羽、变宫、变微七种音阶。

[115]九歌;可以歌唱的九功之德,即水、火、木、金、土、谷、正德、利用、厚生。

[116]这句诗出自《诗·豳风·狼跋》。德音:本指美德,这里借指美好的音乐。瑕:玉上的斑点,这里指缺陷。

【译文】

“所以《诗》中说:‘有调和好的羹汤,已经告诫厨工把味道调配得适中。神灵来享而挑不出什么毛病,百姓和睦没有争夺。’先王使五种味道相互调匀、五个音阶和谐动听,用来平静内心,完成政事。音乐的道理也像味道一样,是由一气、二体、三类、四物、五声、六律、七音、八风、九歌相配合而成的。是由清浊、大小、短长、缓急、哀乐、刚柔、快慢、高低、出入、疏密相调节而成的。君子听了这样的音乐,可以平静他的内心。内心平静,德行就和谐。所以《诗》中说‘美好的音乐没有缺陷’。现在梁丘据不是这样。国君认为可以的,他也说可以。国君认为不可以的,他也说不可以。如果用清水去调剂清水,谁能吃它呢?如果用琴瑟老弹一个音调,谁愿意去听它呢?不应该一味相同的道理就是这样。”

【评析】

本文围绕齐景公与晏子的一段对话,进而阐述和谐与相同之差别。所谓“和”,就如同厨师调和酸、甜、苦、辣、咸五味为美味的羹,喝羹汤可以平静内心,以此表现出君臣之间的关系。乐师调和宫、商、角、徵、羽五声,说明音乐的道理也同味道一样,听美好的音乐也可以平静内心,有德行便是和谐。所谓“同”,就如同用水调剂水,是不能调剂出好喝的汤,用一根弦演奏音乐,是不可能奏出好听的音乐来的。

在这次“和同之辩”中,晏子阐述了他的君臣要和而不同的理论,主张建立君臣和而不同的政治体制。和而不同的君臣关系,实现了国君兼听纳谏,知错改错;大臣不隐君过,能直言直说的政治局面。近谗佞,远贤良,走的就是君臣“和而不同”的道路。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
相关栏目:

古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6