欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

《古文观止·桐叶封弟辩》译文与赏析

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-10-13 15:42:13阅读:826

桐叶封弟辩

桐叶封弟辩

唐·柳宗元

【题解】

辩,古代论说文的一种,即对传统的或流行的说法提出异议。本文针对古书记载的“桐叶封弟”故事进行辩论,表面上是对古书的记载持怀疑态度,实际上在批驳“天子不可戏”的观点。作为臣子,不能将君主的言论视为金科玉律,一味迎合,而应该用“道”加以引导。

【原文】

古之传者有言:成王以桐叶与小弱弟戏曰:“以封汝。”周公入贺。王曰:“戏也。”周公曰:“天子不可戏。”乃封小弱弟于唐。

【译文】

古书记载说:周成王拿着一片梧桐叶子和幼小的弟弟开玩笑,说:“把这个封给你。”周公听到这件事就入宫向成王表示祝贺。成王解释说:“我这是开玩笑呀。”周公说:“天子不可以开玩笑。”于是成王就把唐地封给了幼小的弟弟。

【原文】

吾意不然[1]。王之弟当封邪,周公宜以时言于王,不待其戏而贺以成之也。不当封邪,周公乃成其不中之戏,以地以人与小弱者为之主[2],其得为圣乎?且周公以王之言不可苟焉而已,必从而成之邪?设有不幸,王以桐叶戏妇寺,亦将举而从之乎?凡王者之德,在行之何若。设未得其当,虽十易之不为病[3];要于其当,不可使易也,而况以其戏乎!若戏而必行之,是周公教王遂过也。

【注释】

[1]意:料想,认为。

[2]不中:不恰当。

[3]十易:改变十次。

【译文】

我对这件事有不同的看法。如果成王的弟弟应当受封,周公就应该及时对成王说,而不必等到成王开玩笑的时候才去祝贺,以促成此事。如果成王的弟弟不应当受封,那么周公让这样一个不恰当的玩笑变成了事实,把土地和百姓赐给年幼的弟弟,并封之为王,这样做能被称得上是圣人吗?况且,周公的意思不过是认为天子不可以开玩笑罢了,难道一定要顺从并促成这件事吗?如果发生不幸的事,成王拿了梧桐叶子与妃嫔、太监开玩笑,难道这样也要顺从并执行吗?凡是帝王的恩德,在于他施教的成效怎样。如果不恰当,那么即使改变十次也不为过失;关键在于恰当,只要得当就不能轻易改变,更何况仅仅只是一句玩笑呢!如果开玩笑的话也一定要付诸实行,那么这就是周公在教唆成王实行过错啊。

【原文】

吾意周公辅成王,宜以道,从容优乐,要归之大中而已[4],必不逢其失而为之辞[5]。又不当束缚之,驰骤之,使若牛马然,急则败矣。且家人父子尚不能以此自克,况号为君臣者邪!是直小丈夫缺缺者之事[6],非周公所宜用,故不可信。或曰:封唐叔,史佚成之[7]。

【注释】

[4]大中:中道,不偏不倚。

[5]逢:逢迎、迎合。

[6]缺缺:耍小聪明。

[7]史佚:周武王时太史尹佚,即太史,掌管祭祀和记事等。

【译文】

我认为周公辅佐成王,应当按照适当的原则去教导他,使他的行为举止、嬉戏、娱乐都恰如其分,而不能迎合他的过失并替他巧言粉饰。也不能对他管束太严,驱使他,使他像牛马那样,急于使他成长反而会坏事。即使父子之间也不能用这种方式来自我约束,更何况是名分上还有君臣之别的人呢!这不过是那些识见不高而又爱耍小聪明的人所干的事,绝不是周公所应该做的,所以古书上记载的这件事不可相信。也有的古书记载说:用梧桐叶封唐叔这件事,是太史尹佚促成的。

【评析】

文章开篇叙事,围绕重臣应如何辅佐君王这一中心发挥议论。以周成王以桐叶封弟的故事,驳斥“天子不可戏”的观点。围绕“戏”字,作者从正反两方面论述周成王的弟弟到底该不该被封,最后得出结论:不论应不应当被封,周公都没有尽到辅臣的责任。

为了进一步说明这个观点,作者假设“戏”之对象是“妇”、“寺”,从而对“戏言当真”做了绝对否定。尖锐地批评了这种荒谬之事,指出“凡王者之德,在行之何若”,君王的言行,关键要看是否恰当,施教的成效如何,不可以盲目听从。

本文虽篇幅短小,却将观点阐述得透彻清楚。上半篇驳斥“天子不可戏”的谬论,下半篇立论说明臣子辅佐君王应该采取的正确方式,层层辩驳,结构严谨,是辩体文中的力作。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 闲云归后,月在庭花旧栏角:晏几道词《六幺令》赏析

    六幺令① 晏几道 绿阴春尽,飞絮绕香阁。晚来翠眉宫样,巧把远山学②。一寸狂心未说,已向横波觉③。画帘遮匝④,新翻曲妙,暗许闲人带偷掐⑤。 前度书多隐语,意浅愁难答。昨夜诗有回文⑥

  • 李白《蜀道难》

    入蜀要道青泥岭绕着山峦盘旋,百步之内居然有九个弯。曲折迂回,简直绕晕了人的眼睛。正所谓,山路十八弯。"> 欧阳修《真州东园记》阅读答案及原文翻译

    真州东园记 欧阳修 真为州,当东南之水会,故为江淮、两浙、荆湖发运使之治所。龙图阁直学士施君正臣、侍御史许君子春之为使也,得监察御史里行马君仲涂为其判官。三人者乐其相

  • 群马冀北文言文翻译

    群马冀北文言文翻译   “文言是指以先秦口语为基础而形成的上古汉语书面语言以及后来历代作家仿古的作品中的语言”下面是群马冀北文言文翻译,欢迎参考阅读!  【原文】 

  • 货殖列传序

    货殖列传序 作者:司马迁 老子曰:“至治之极,邻国相望,鸡狗之声相闻,民各甘其食,美其服,安其俗,乐其业,至老死不相往来(1)。”必用此为务,挽近世涂民耳目(2),则几无行矣。

  • 课外文言文考题

    课外文言文考题   阅读文言文《隆中对》(节选),完成22~26题。(12分)  时先主屯新野。徐庶见先主,先主器之,谓先主曰:“诸葛孔明者,卧龙也,将军岂愿见之乎?”先主曰:“君与俱来。”庶

  • 《陈宫》赏析

      这是一首咏古的七言绝句,作者以隋灭陈战争的历史题材为典故,辛辣的讽刺了南陈后主陈叔宝贪图逸乐导致国破家亡的昏聩。讽谏当今的统治者要勤于国政。

  • 文言文三峡原文及译文

    文言文三峡原文及译文   【原文】  自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日。自非亭午夜分,不见曦月。至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江

  • 初中文言文:“之”字全面解析

    初中文言文:“之”字全面解析   具有多年一线教学经验的语文老师说,现在孩子语文成绩不好,除了作文普遍不会写或写的不出色之外,还有另一个原因就是阅读理解,尤其是文言文理解

  • 梦见鞋丢了意味着什么?

    我一直都觉得鞋子的出现是十分有意义的,古时候的人们没有鞋子穿而不得不赤着脚走路,由于赤着脚走路常常会划伤脚底,所以才会有鞋子的出现。

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6