阴铿《罢故章县》离任诗
罢故章县 阴铿
秩满三秋暮。
舟虚一水滨。
漫漫遵归道。
凄凄对别津。
晨风下散叶。
歧路起飞尘。
长岑旧知远。
莱芜本自贫。
被里恒容吏。
正朝不系民。
惟当有一犊。
留持赠后人。
故章即故鄣,在今浙江安吉县西北。阴铿为故章县令史传失载,此诗是离任时所作。
诗分两部分,前六句写束装待发。“秩满”,任职期满,“三秋”,三年,据下文所写,也关合了秋令时节。这是说,任职三年要离任了,乘坐的船已停留在水边了。“虚”,这里是飘浮、停泊的意思。“漫漫遵归道,凄凄对别津。”这是写离别之际“瞻前顾后”所引起的愁思:瞻望前程,归路漫漫,顾视所由出发的津渡,心里一阵阵凄切酸楚。“对别津”自然还包括了送别的僚属、士民。下面是所见的景象:落叶在秋风里飘下,分手处尘土飞扬。这景象自然更会加重作者的离愁,何况秋风秋色早就与离别结下了不解之缘,已形成古代文人的一种心理定势了。
下六句可谓是离任时的自省,用了很多典故。“长岑”用东汉崔骃事:崔骃很有才识,他任外戚窦宪的主簿官,常指陈长短,为窦宪所不容,出为长岑(今沈阳东)长,“骃自以远去,不得意,遂不之官而归。”(《后汉书》本传)“莱芜”用东汉范冉事:冉字史云,有节操,曾任莱芜(今属山东)令,不到官,生活十分贫寒,“闾里歌之曰:‘甑中生尘范史云,釜中生鱼范莱芜。’”(《后汉书·独行传》)这两句大意是说,自己辗转各地,不堪漂泊之苦,但仍守固穷之节,此次罢官归去,就是要过范莱芜那样的生活。下两句说自己在故章任职期间,宽容部属,慈爱百姓。“被服”句用西汉丞相丙吉故事:丙吉对属吏十分宽容,一次驾车吏酒醉吐在他的车毯上,他也不责怪。“被服”指车毯,作者说,他对属吏常常(恒)如此。“正朝”即正月初一,这里用了东汉细阳令虞延的故事,虞延任职期间常常在过年过节时,放囚犯回去与家人团聚。“不系民”谓不囚禁犯人。最后两句又用了一个典故:三国曹魏的时苗任寿春令,乘牛车去赴任,离任时牛已生一犊,时苗将犊留下,对主簿说:“今来时本无此犊,犊是淮南所生有也。”(见《三国志·和洽传》注引《魏略》)作者用这个典故是表明:他在此三年是两袖清风、一无所取。
齐梁后古诗的对偶、平仄调配愈见整齐,此诗全篇皆对仗,除一二句外,每句平仄交替、上下句平仄相反,且有相“粘”之处,很像是唐代的排律了。律化的古风每多用典,此诗用典很是精切,用五桩前贤的故事,集中表现了自己的出处、节概,而字面又不显得深奥。阴铿的诗在声律、修辞上,对唐人近体诗的写作是有启发作用的,无怪乎连大诗人杜甫都说“颇学阴何苦用心”了。这首诗在思想内容上也颇有可取之处,在大量的“嘲风月、弄花草”(白居易《与元九书》)的梁陈诗中,像这首这样表现对下层人民、对风尘小吏的慈惠,表现自己效法前贤、清廉为政的作品,确是很罕见的。由于史传阙略,作者从政情况不太清楚,但却记载有一件小事:一次他参加宴会,见行酒侍者在旁,他就将酒肉也分送给侍者,众宾友皆讥笑他,他说:“吾侪终日酣酒,而执爵者不知其味,非人情也!”(《南史·阴铿传》)这桩深具人道精神的言行,正可作“被服恒容吏,正朝不系民”的参证,看来他在诗里写的就是真话了。
-
君子言为士则文言文阅读 君子言为士则,行为世范。 荀巨伯远看友人疾,值胡贼①攻郡。友人语巨伯曰:“吾今死矣,子可去!”巨伯曰:“远来相视,子令吾去,败义以求生,岂荀巨伯所行
-
楚惠王食寒菹而得蛭①,因遂吞之,腹有疾而不能食。令尹问:“王安得此疾也?”王曰:“我食寒菹而得蛭,念谴之而不行其罪,是废法而威不立也;谴而行诛,则庖厨监食者法皆当
-
昔君乐游园,怅望天欲曛。今我大江上,快意波翻云。秋空压澶漫,澒洞无垢氛。四顾皆豁达,我眉今日伸。长安隘朝市,百道走埃尘。轩车随对列,骨肉非本亲。夸游丞相第,偷入常侍门。爱君直如发,勿念江湖人。
-
科学研究发现,每个人每天都会做梦,能记住的梦是因为离自己醒来的时间最近,而很多梦是记不住的。我们会做好梦也会做噩梦,有事还总会做一些莫名其妙的梦,今天我想给大家讲解的是梦见小孩的情景,梦见小孩意味着什
-
曾国藩简介: 曾国藩(1811年11月26日-1872年3月12日),初名子城,字伯涵,号涤生,谥文正,汉族,出生于湖南长沙府湘乡县杨树坪(现属湖南省娄底市双峰县荷叶镇)。晚清重臣,湘军的创立者和统帅
-
古代诗人咏自然之二:鸡犬桑麻 莫砺锋 巍巍五岳,浩浩三江,是中华民族休养生息的美好家园;960万平方公里的锦绣河山,是孕育五千年光辉灿烂的中华文化的理想环境。然而,对于每一个个体来说,我们
-
梦见红马,得此梦,五行主火,红色五行代表火,马,五行乃是地支中午火之相,事业多有好运之征兆,为人真诚,待人亲和者,方可得以财运万千,火主礼,重视礼尚往来之人,善于交往,财运颇丰,夏天梦之吉利,春天梦之
-
彦博字大临,通书记,警悟而辩。开皇末,对策高策,授文林郎,直内史省。 隋乱,幽州总管罗艺引为司马。艺以州降,彦博与有谋,授总管府长史,封西河郡公。召入为中书舍人,迁侍郎。高丽贡方物
-
邓哀王冲传文言文翻译 邓哀王冲传是中学生必学的一篇文言文。下面小编收集了邓哀王冲传文言文翻译,欢迎阅读! 邓哀王冲传文言文翻译 邓哀王曹冲,字仓舒。少年时就
-
诸葛亮言家事 初,亮自表后主曰:“成都有桑八百株,薄田十五顷,子弟衣食,自有余饶。至于臣在外任,无别调度,随身衣食,悉仰于官,不别治生,以长尺寸。若臣死之日,不使内有余帛,外有赢