欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

萧绎《春别应令四首·其一》出游归途景色诗

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-09-18 20:35:20阅读:364

出江陵县还二首(其一)·萧绎
游鱼迎浪上,雊雉向林飞。
远村云里出,遥船天际归。

这首小诗,描写出城游归途中所见景色。四句分写游鱼、雊雉、远村、遥船四景,而分别以江浪、森林、白云、天际作为大背景衬托,构成四幅景中有景、画中有画的图景。前两句写近处景色,一在江上,一在江岸。鱼跃激浪,锦雉飞鸣,着意于生命活力的表现。波涛腾涌的长江、青葱茂密的森林,如果没有鱼跃雉飞,便是没有生命活跃的自然空间。所以诗人的意趣,在于刻意写出迎浪而上的游鱼、飞向森林的雊雉,使大自然在生命的活跃中显现出诱人的美。后两句写远处景色,一在山上,一在天际。远村出云,天际归舟,着意于景物的运动和变化。远村在云中显露出来,遥船在天际返归回来,说明云在飘飞,船在航行,景物由隐而现,由远而近。其中情味,与“白云深处有人家”,“天际识归舟”既相似又不相似。同写高远之景而意趣凝结点不同。

全诗四句,一二、三四句分别为两两相对的偶句,而以上、飞、出、归四字点出游鱼、雊雉、远村、遥船的动态。全诗纯用白描手法,描摹生动,语言明快,浅而不俗,格调清新,空灵高远,情趣盎然。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 《战国策魏一楚许魏六城》文言文翻译

    《战国策魏一楚许魏六城》文言文翻译   楚许魏六城,与之伐齐而存燕。张仪欲败之,谓魏王曰:“齐畏三国之合也,必反燕地以下楚,楚、赵必听之,而不与魏六城。是王失谋于楚、赵,而树

  • 耸人听闻造句七则

    语义说明:使人听后大为惊骇。 使用类别:用在「惊恐骇人」的表述上。 耸人听闻造句:01我这么说绝非耸人听闻,而是真有其事。 02这本书里所讲的都是耸人听闻的真实案例。 03最近发生的这几桩社会案件,实

  • 大义感人理文言文翻译

    大义感人理文言文翻译   文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括

  • 柳永《满江红》全诗赏析

    暮雨初收,长川静、征帆夜落。临岛屿、蓼烟蔬淡,苇风萧索。几许渔人飞短艇,尽载灯火归村落。遣行客、当此念回程,伤漂泊。桐江好,烟漠漠。波似染,山如削。绕严陵滩畔,鹭飞鱼跃。游宦区区成底事,平生况有云泉约

  • 重阳节的对联_关于重阳节的对联精选

    重阳节的对联 上联:小雨酿寒侵白纻 下联:劝君一醉重阳酒 上联:乌台好仿黄花宴 下联:三径归时岁月在 上联:避恶茱萸囊 下联:延年菊花酒 上联:鼓琴仙度曲

  • 明知故问造句五则

    【明知故问解释】明明知道,还故意问人。 【明知故问造句】 ①我满脸不高兴,爸爸明知故问地说:“唷,谁在那里生闷气呀?” ②既然你已经知道了,又何必明知故问,使我难堪呢? ③这事你不

  • 文言文翻译高分策略

    文言文翻译高分策略   翻译文言文不是能读懂文本就可以轻易做到的,因为心里边明白不等于嘴上能够说出来,嘴上能说出来不等于笔下能够写出来,它还涉及现代汉语的书面表达能力

  • 最新六年级语文文言文总复习

    最新六年级语文文言文总复习   虎/求/百兽/而食之,得狐,狐曰:“子/无敢/食我也。天帝/使我/长百兽;今/子/食我,是/逆①/天帝命也。子/以我/为不信②,吾/为子/先行;子/随/我后,观/

  • 兵不血刃造句_用兵不血刃怎么造句

    语义说明:比喻轻易得胜。 使用类别用在「轻取胜利」的表述上。 兵不血刃造句: 01、战争的最高境界,就是兵不血刃,赢得胜利。 02、多亏将军好计谋,让我军兵不血刃,赢得胜利。

  • 语文文言文实词贼的用法

    语文文言文实词贼的用法   (1)<动词>伤害。《论语—先进》:“~夫人之子。”  (2)<动词>杀害。《左传—宣公二年》:“宣子骤谏,公患之,使钥麑~之。”  (3)<名>刺客。《史记—秦始皇

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6