南明兴亡诗作《桃花扇传奇》题辞·陈于王
《桃花扇传奇》题辞·陈于王
玉树歌残迹已陈,南朝宫殿柳条新。
福王少小风流惯,不爱江山爱美人。
《桃花扇传奇》是孔尚任创作的一出名剧。剧本以南明弘光朝的腐败政 治局面为历史背景,以诗扇作线索,通过复社文人侯朝宗与秦淮名妓李香君的离合之情,写南明一代兴亡之感。陈于王的这篇题辞,着重讽刺鞭挞南明 统治者的腐朽堕落。诗中“福王”即朱由崧,崇祯死后,他由洛阳避兵至淮安。凤阳总督马士英利用其昏庸,迎立于南京,这就是弘光帝。福王当政后 重用马阮等奸邪,黜斥忠良。又搜选淑女,闾井哗然。国亡被杀。《桃花扇》 “选优”一场对他作了讽刺:“小生扮弘光帝,又扮二监提壶捧盒,随上,小生: ‘满城烟树间梁陈,高下楼台望不真。原是洛阳花里客,偏来管领秣陵春。’” 可与此诗并读参阅。
“玉树歌”即《玉树后庭花》,陈后主所作。系以“绮艳相高,极于轻薄”的 靡靡之音,后人多以指亡国之音。如刘禹锡《台城》:“万户千门成野草,只缘 一曲后庭花。”杜牧《泊秦淮》:“商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。”“南朝” 本指东晋后据有南方的几个相继享国极短的朝廷,即宋、齐、梁、陈,诗中兼 关南明王朝。“玉树歌残迹已陈,南朝宫殿柳条新”二句,即以陈后主比弘光 帝,谓南明王朝实蹈袭陈后主的覆辙,“柳条新”意味其行径仍旧也。用杜牧 《阿房宫赋》的话说,正是陈后主“不暇自哀,而使后人哀之。后人哀之而不鉴 之,亦使后人而复哀后人也。”
“福王少小风流惯,不爱江山爱美人。”福王原封于洛阳,过着花天酒地 的生活。到南京后,命“中使四出搜巷,凡有女之家,黄纸贴额,持之而去,闾 井骚然。”(《明通鉴·附编》陈子龙言)故《桃花扇》给他的上场诗是“原是洛 阳花里客,偏来管领秣陵春。”此诗的后两句就是对其人概括性的批判。诗意 本指福王荒淫无耻,断送了朱明江山。但不直接说他荒淫,只说他“少小风 流惯”,似乎还在为他缓颊;不直接说他断送江山,却说他“不爱江山爱美 人”,这都举重若轻,最得婉讽之妙。这一“爱”一“不爱”,毫不含糊地概括了 历史上许多荒淫误国的帝王的共同特征,很有典型性;而诗句的语言通俗, 故成了广为流传的名句。与福王一类昏淫之主形成对照的,则是历史上那 些具有雄才大略的君王,比如刘备,他曾清醒地对付了周郎的美人计,使东 吴“陪了夫人又折兵”,唐吕温《刘郎浦口号》云:“谁将一女轻天下。欲换刘郎 鼎峙心。”正好与此诗对读。
-
每当叶嘉莹先生读词时,她奇特但又富于韵味的语调总能吸引我的注意力。再加上对于词一直以来都很有兴趣,惊叹于其精致的意象,合韵婉约的字词。"> 高考文言文翻译口诀
高考文言文翻译口诀 一、基本方法:直译和意译。 文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。 所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽
-
桑弘羊简介: 桑弘羊(前152—前80年),洛阳人,西汉政治家、财政大臣,事汉武帝、汉昭帝两朝,历任侍中、大农丞、治粟都尉、大司农、御史大夫等职,因功赐爵左庶长。 桑弘羊出身商人家庭,
-
中国古代的皇帝们虽系“九五之尊”,却也有不少“惧内”的,套用现代的俗语就是“妻管严”。而其中最著名的两大“妻管严”皇帝,当数隋文帝杨坚与唐中宗李显。
-
孙膑文言文原文及翻译 导语:孙膑(生卒年不详),其本名孙伯灵(山东孙氏族谱可查),是中国战国时期军事家,华夏族。出生于阿、鄄之间(今山东省菏泽市鄄城县北),是孙武的后代。下面是小
-
清人吴乔云:“明人以集中无体不备,汗牛充栋者为大家。愚则不然,观于其志,不惟子美为大家,韩偓《惜花》诗,即大家也。”(《围炉诗话》 "> 文言文中的省略句知识点归纳
文言文中的省略句知识点归纳 1.省主语 在一个复句之中,第一个分句出现了主语,如果后几个分句的主语与第一个分句相同,那么后几个分句的主语可以省略,这种情况在古代汉语
-
文言文语文阅读技巧 掌握好的学习方法非常重要,下面内容初中语文阅读技巧——文言文,希望能给您带来一定帮助。 初中语文阅读技巧——文言文 文言文的阅读理解几乎
-
孙期传文言文翻译 孙期,字仲彧,东汉末年济阴成武人。孙期少年时就研习《京氏易》及《古文尚书》,是一位博学的名士。下面小编为大家搜索整理了孙期传文言文翻译,希望对大家
-
《桃花源记》鉴赏 《桃花源记》是东晋文人陶渊明的代表作之一,约作于永初二年(421),即南朝刘裕弑君篡位的第二年。描绘了一个世外桃源。以武陵渔人进出桃花源的行踪为线索,按